Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Traducci=F3n_al_espa=F1ol?=



Hola Danilo,

Antes de nada, agradecerte que tu interés por colaborar con nosotros en la traducción de GNOME al español.

Lo primero que debes hacer es leer el documento que te adjunto, prestando especial atención al capítulo referente al español neutro. No es necesario que te aprendas el documento de memoria. Simplemente que lo entiendas y que lo tengas en cuenta a la hora de traducir.

Cuando lo hayas leído te asignaré un módulo para que empieces con él, y cualquier duda que tengas puedes preguntarla enviarla a la lista. Cuando envíes la traducción, yo la revisaré y la subiré al repositorio, y entonces podrás seguir traduciendo ese módulo.

No sé si ya te has dado de alta en la página de Malditas mentiras [1]. Es necesario que te crees un usuario para poder reservar módulos y subir las traducciones. El proceso es sencillo: te asignaré un módulo que esté libre, el cual debes reservar para indicar al resto de traductores que estás trabajando en él. Cuando tengas unas 15-20 cadenas traducidas (es importante respetar este límite para que la revisión no se demore mucho) lo subes a través de la página del módulo, yo lo reviso y lo subo al repositorio, indicándote los posibles fallos o erratas que haya en la traducción.

Dado que hay gran diversidad de módulos, algunos de ellos bastante específicos (matemáticas, programación, etc) sí me interesa conocer tus preferencias y/o conocimientos, para poder asignarte un módulo que se ajuste a los mismos.

Respecto al programa para traducir, solemos usar gTranslator, que está disponible en la mayoría de los repositorios de las principales distribuciones de Linux. Cuando lo instales, dímelo para ayudarte a configurarlo.

Recuerda enviar siempre tus dudas y/o comentarios a la lista, para que tanto yo como el resto de traductores podamos responderte estemos todos al tanto de lo que ocurre en el equipo.

Gracias de nuevo por colaborar con nosotros y bienvenido al equipo.

Un saludo

[1] http://l10n.gnome.org/teams/es/

El 14 de diciembre de 2011 22:26, Danilo Mora Rodriguez <reprebsgr grannet grm sld cu> escribió:
Saludos Daniel.

Me gustaría ayudar e intregarme al equipo de traductores en gnome, siendo
usted el coordinador le pido me diga cómo y de qué manera puedo intregarme y
ayudar.

Saludos Danilo Mora,
desde Bayamo, Cuba.

--

Este mensaje le ha llegado mediante el servicio de correo electronico que ofrece Infomed para respaldar el cumplimiento de las misiones del Sistema Nacional de Salud. La persona que envia este correo asume el compromiso de usar el servicio a tales fines y cumplir con las regulaciones establecidas

Infomed: http://www.sld.cu/

Attachment: GNOME_l10n_es.pdf
Description: Adobe PDF document



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]