Re: [gnome-es] Aviso de actualizaciones para traductores
- From: Urizev <urizev gmail com>
- To: "Gnome Traductores" <gnome-es-list gnome org>
- Subject: Re: [gnome-es] Aviso de actualizaciones para traductores
- Date: Wed, 3 Sep 2008 11:31:42 +0200
Yo creo que en el caso ideal, un traductor no debería bajarse el
archivo, ni subirlo, ni nada.
En el caso ideal, un traductor debería ir a una web y traducir en
línea. Los cambios de la aplicación también se reflejarían al
instante. Yo creo que eso sería lo ideal. De hecho, quien sabe, a lo
mejor una wiki se ajusta bien al caso y los traductores "fieles"
actúan como traductores y moderadores. Seguro que hay mucho trabajo
que se puede obtener de pequeñas aportaciones de usuarios. O algo
intermedio. No sé, estuve traduciendo un tiempo y la verdad es que lo
de descargar, enviar, revisar y subir traducciones es un proceso que
debería aligerarse. En mi opinión, claro.
¿Cómo lo veis? Seguro que una idea así ha surgido antes.
2008/9/3 Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>:
> El problema que yo veo es el siguiente. A veces pasa que, mientras yo estoy
> traduciendo un módulo, ese módulo lo actualizan y/o modifican. Hasta ahora,
> lo que (al menos yo) vengo haciendo, es envío mi revisión y, si veo que lo
> han modificado mientras trabajaba en él, lo vuelvo a bajar y termino de
> traducir lo que han modificado. Lo ideal sería que, si modifican un módulo,
> poder bajar esa nueva versión y todo lo que yo haya hecho hasta el momento
> en local, poder añadirlo a la nueva versión.
>
> Con esto conseguiría traducir todo lo nuevo de un golpe (cuantas veces no ha
> pasado que bajamos un módulo con 10 cadenas para traduci, modifican una, y
> hay que volver a bajarlo...), con lo que gana tiempo el traductor (al que
> una o dos cadenas no suponen ningun trabajo extra) y gana tiempo el
> coordinador, que no tiene que revisar un módulo 2 veces.
>
> Todavía no he encontrado forma de solucionar esto, pero si se pudiese hacer,
> sería un problema menos a la hora de llevar a cabo el tema de las
> notificaciones.
>
> Respecto a como implementan las notificaciones, aporto algunas ideas que
> pueden servir.
>
> El coordinador tendría un administrador donde asigna los módulos a cada
> traductor. Almacenando, por ejemplo, el mail del traductor y sus módulos
> (una fila en BB.DD por cada módulo), se almacena también el estado del
> módulo (no el % si no el número de cadenas sin_traducir/difusas/traducidas).
> Se crea un archivo .php que ejecutado desde el cron del servidor compruebe
> diariamente si se han modificado los módulos o no. Si es así, se envía un
> correo al traductor avisándole del cambio y con un enlace a la página del
> módulo (http://l10n.gnome.org/module/<nombre_del_módulo).
>
> Es sólo una idea aproximada, pero pienso que puede servir
>
> Un saludo
>
>
> ----- Original Message -----
> From: "Diego Escalante Urrelo" <diegoe gnome org>
> To: "César Muñoz Albitres" <cemual gmail com>
> Cc: "Gnome Traductores" <gnome-es-list gnome org>
> Sent: Tuesday, September 02, 2008 8:40 PM
> Subject: Re: [gnome-es] Aviso de actualizaciones para traductores
>
>
> On 9/1/08, César Muñoz Albitres <cemual gmail com> wrote:
>> En Debian se envia un mail a toda la lista indicando el modulo que se
>> encuentra "desactualizado" a fin de que se lleve a cabo su traducción,
>> este mail es enviado siempre por Christian Perrier, podria ser este el
>> método.
>>
>
> Eso requiere q alguien revise los módulos desactualizados. Yo creo que
> lo ideal sería que en el damned lies, al momento de hacer esos
> grafiquitos del progreso de cada .po se envíe un mail a quienes estén
> suscritos a ese módulo. Como los bugs en bugzilla.
> _______________________________________________
> Gnome-es-list mailing list
> Gnome-es-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
>
> _______________________________________________
> Gnome-es-list mailing list
> Gnome-es-list gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-es-list
>
--
Saludos
Juan Carlos
http://www.elb105estuvoaqui.com/
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]