Re: [gnome-es] =?iso-8859-1?q?Presentaci=F3n?=
- From: Juanpe <juanperojas gmail com>
- To: aloriel gmail com
- Cc: gnome-es-list gnome org
- Subject: Re: [gnome-es] Presentación
- Date: Thu, 5 Jun 2008 08:26:08 -0500
Ok, listo pero para no romper mis G's voy a usar Gtranslator para mi
lo veo mas intuitivo
Saludos, y gracias Jorge.
El día 5 de junio de 2008 5:39, Jorge González <aloriel gmail com> escribió:
> Hola,
>
> 2008/6/2 Diego Escalante Urrelo <diegoe gnome org>:
>> Hola
>>
>> On 6/2/08, Juanpe <juanperojas gmail com> wrote:
>>> Hola soy Juan Percy Rojas Cruz de Chiclayo - Perú, hace unos pocos
>>> dias me inscribi en la lista y como he estado un poco ocupado en el
>>> trabajo no he podido presentarme aun.
>>>
>>> Despues de usar Gnome durante ya bastante tiempo, casi desde mis
>>> inicios en linux convirtiendose en mi escritorio favorito, creo que ya
>>> es hora de devolverle un poco al proyecto por todo lo que me ha dado
>>> :)
>>>
>>> Segun lei en los documentos, se me tiene que asignar una aplicación
>>> para traducir/revisar.
>>>
>>
>> Hice un pequeño paso a paso aquí:
>> http://diegoe.blogspot.com/2008/05/traducir-para-gnome.html
>>
>> Recuerda dar una revisada a los capítulos sobre español neutro:
>> http://es.gnome.org/Documentacion/Guias/TraduccionDeAplicaciones?action=AttachFile&do=get&target=GNOME_l10n_es.pdf
>>
>> Ahora solo debes esperar respuesta del buen Aloriel que coordina el equipo.
> aquí vengo, siento el retraso pero estoy bastante ocupado con temas de
> trabajo y personales.
>
> Lo mejor es siempre traducir un módulo que se conoce, aunque
> lamentablemente eso ocurre pocas veces con muchos de los módulos del
> bloque «extra». No obstante, una vez que hayas leído la documentación,
> puedes empezar con «Straw» (http://l10n.gnome.org/module/straw) no es
> un módulo difícil pero seguramente tengas que mirar cómo están
> traducidas algunas otras cadenas para completar correctamente la
> traducción.
>
> Una vez que termines con la documentación que te ha indicado Diego, te
> ruego que uses Kbabel o Gtranslator, aunque el último da algunos
> problemas con las formas plurales, y que envíes tus traducciones
> regularmente.
>
> Poco más que decir, creo, salvo que si tienes dudas siempre puedes
> preguntarlas por aquí.
>
> Un saludo.
> --
> aloriel gmail com
> http://aloriel.no-ip.org
> IM: aloriel jabber org
>
--
-----------------------------------------------------------------
Bach-CEI/UNPRG Juan Percy Rojas Cruz
http://juanpe.lugcix.org
-----------------------------------------------------------------
Linux Registered User #398380
cel: 074-979079140 - Chiclayo - Peru
-----------------------------------------------------------------
www.lugcix.org
Linux User Group Chiclayo
------------------------------------------------------------------
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]