Re: [team-gnome-gr] ΜετάφÏαση Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏƒÎµ διανο μÎÏ‚ που βασίζονται σε GNOME
- From: Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>
- To: Thanos Lefteris <alefteris gmail com>
- Cc: GNOME Greek team <team gnome gr>, Ubuntu-gr <Ubuntu-gr lists ubuntu com>
- Subject: Re: [team-gnome-gr] ΜετάφÏαση Î¼ÎµÎ½Î¿Ï ÏƒÎµ διανο μÎÏ‚ που βασίζονται σε GNOME
- Date: Sun, 28 Mar 2010 02:43:53 +0200
@simo @thano
Îομίζω οτι αυτή είναι η καλÏτεÏη λÏση δεδομÎνου οτι στο ubuntu μποÏοÏν
να γίνουν παÏεμβάσεις μεσα από το δικό του σÏστημα μετάφÏασης.
Η μετάφÏαση μας νομίζω οτι Ï€ÏÎπει να είναι γενική ώστε να μην
δημιουÏγοÏντε Ï€Ïοβλήματα σε διανομÎÏ‚ (και είναι αÏκετÎÏ‚ αυτÎÏ‚) που δεν
Îχουν άτομα να κάνουν παÏεμβάσεις.
Σε αυτÎÏ‚ τις διανομÎÏ‚ υπάÏχουν αÏκετοί τελικοί χÏήστες που επιλÎγουν
ελληνικά ενώ δεν Îχουν συμμετοχή σε κάποια κοινότητα ώστε να ζητήσουν
επεμβάσεις και τότε ίσως αφεθοÏν με Ï€Ïοβληματικά μενου.
Ιδανικό θα ήταν να μην χÏειάζεται η παÏÎμβαση του Ï„ÎµÎ»Î¹ÎºÎ¿Ï Ï‡Ïήστη από
Ï€Ïοεπιλογή ;) (δηλαδή να ζητά βελτιώσεις σε Îνα τελικό Ï€Ïοιόν)
Îικος
2010/3/27 Thanos Lefteris <alefteris gmail com>:
2010/3/27 Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>:
2010/3/23 Thanos Lefteris <alefteris gmail com>:
2010/3/22 Simos Xenitellis <simos lists googlemail com>:
Είδα ότι Îκανες τη μετάφÏαση στο trunk. ΜποÏείς να βάλεις τα μηνÏματα
και στον κλάδο για Lucid,
https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gwibber/
Μου αÏÎσει το «Κοινωνική δικτÏωση», και είναι καλό όνομα για να
πεÏιγÏάψει το Gwibber, και να εμφανιστεί στο μενοÏ.
Έτοιμο
Ως κανόνας για το αν θα διατηÏοÏμε την κωδική ονομασία μιας εφαÏμογής
ή όχι, μποÏοÏμε να Îχουμε το
«Αν η εφαÏμογή είναι διαθÎσιμη και σε άλλες πλατφόÏμες όπως Windows,
OS/X, τότε επιθυμοÏμε να εμφανίζεται η κωδική ονομασία της εφαÏμογής.
Αυτό το κÏιτήÏιο δείχνει ότι η εφαÏμογή είναι αÏκετά δημοφιλής, οπότε
οι χÏήστες είναι Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î¹Î¿ πιθανό να καταλάβουν τι κάνει η εφαÏμογή από
την ανάγνωση της κωδικής ονομασίας.».
Θα κάνω τις ενημεÏώσεις στα modules του GNOME για αυτά που
εμφανίζονται στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿Ï… Ubuntu live cd.
Î ÎÏασα στο GNOME τις παÏακάτω μεταφÏάσεις,
1. Brasero: ΕγγÏαφή δίσκων CD/DVD
2. Pitivi: ΕπεξεÏγασία βίντεο
3. Empathy: Άμεσα μηνÏματα (στο tooltip «Λογισμικό αποστολής άμεσων
μηνυμάτων (Google Talk, MSN, Yahoo!, Facebook και άλλα)»).
Σίμος
--
A. Because it breaks the logical sequence of discussion
Q. Why is top posting bad?
Με Ï€Ïόλαβες Σίμο ;) Σκεφτόμουν το εξής σενάÏιο: Τι θα συμβεί αν Îχουμε
δÏο εφαÏμογÎÏ‚ που κάνουν το ίδιο Ï€Ïάγμα και είναι μεταφÏασμÎνες με τον
ίδιο Ï„Ïόπο; Î .χ. Îχουμε δÏο εφαÏμογÎÏ‚ επεξεÏγασίας βίντεο. Δεν θα
μποÏοÏσε κάποιος να τις διακÏίνει εÏκολα στο μενοÏ, μόνο το εικονίδιο
θα τον βοηθοÏσε. Οπότε ίσως να ήταν καλÏτεÏα upstream να πεÏιλαμβάνει
στο Î¼ÎµÎ½Î¿Ï Ï„Î¿ όνομα της εφαÏμογή και στο Ubuntu μόνο να το αφαιÏοÏμε,
ανάλογα με το ποια είναι η Ï€ÏοεγκατεστημÎνη εφαÏμογή κάθε φοÏά. Τι
νομίζετε;
--
Θάνος ΛευτÎÏης
http://thanos.lefteris.info
"Vision without action is a daydream.
Action without vision is a nightmare."
_______________________________________________
Team mailing list
Team lists gnome gr
http://lists.gnome.gr/listinfo.cgi/team-gnome.gr
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]