[team-gnome-gr] translation of brasero




Χρησιμοποίησα :

ο brasero κι όχι το brasero.....

Μου φαίνεται πιο επιθετικό :)....(σαν "ο μπραζιλέρο" να πούμε)



Επίσης τη λέξη "disc" την μετέφρασα σαν "δίσκος"......Αλλά κατάλαβα ότι μερικές φορές εννοούσε το σκληρό 

δίσκο και, άλλες φορές το δίσκο CD/DVD ,....
_________________________________________________________________
Discover the new Windows Vista
http://search.msn.com/results.aspx?q=windows+vista&mkt=en-US&form=QBRE

Attachment: brasero.HEAD.el.po
Description: Binary data



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]