[team-gnome-gr] Ενημέρωση μετά φρασης gnome-mag



Πρόσθεσα την ενημέρωση της μετάφρασης του gnome-mag.

Ακολουθούν οι αλλαγές που έγιναν στο αρχείο, μαζί με σχολιασμό όπου χρειάζεται (ξεκινούν με ===),

http://cia.vc/stats/author/simos/.message/22d8f

Σε κάποια μηνύματα υπήρχαν άνω τελείες, όπως
"Κάνει·τους·μετασχηματισμούς·των·χρωμάτων·Κόκκινο··σε·Πράσινο,

Αυτό νομίζω ότι συμβαίνει ότι κάνεις αντιγραφή και επικόλληση με το ποντίκι (+πληκτρολόγιο?) στο gtranslator. Η άνω τελεία είναι ειδικός χαρακτήρας στο πρόγραμμα αυτό για να δείξει που υπάρχουν διαστήματα.

Η διεύθυνση της ελληνικής ομάδας είναι τώρα πια
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"

Το translation-credits το φτιάχνουμε κατά τις οδηγίες στο
http://wiki.ubuntu-gr.org/Wiki/Translation/Upstream/Gnome

Σίμος

--- /tmp/gnome-mag.HEAD.el.po    2008-02-14 20:55:44.000000000 +0000
+++ el.po    2008-02-14 21:32:40.000000000 +0000
@@ -1,17 +1,21 @@
-# gnome-mag.
-# Copyright (C) Free Software Foundation 2002
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Greek translation of gnome-mag.
+# Copyright (C) Greek GNOME Translation Team.
+# This file is distributed under the same license as the gnome-mag package.
# Kostas Papadimas <pkst gmx net>, 2002.
# Nikos Charonitakis <frolix68 gnome org>, 2003.
-# Nikos 26Nov03 Review
+# Giannis Katsampiris <giannis1_86 hotmail com>, 2008.
+# Simos Xenitellis <simos gnome org>, 2008.
+#
+# Nikos, 26Nov03, Review
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-mag\n"
+"Project-Id-Version: gnome-mag 0.15.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-13 16:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-04 21:12+0200\n"
-"Last-Translator: NikosCharonitakis <nikosx gmail com>\n"
-"Language-Team: Greek <nls tux hellug gr>\n"
+"Last-Translator: Giannis Katsampiris <giannis1_86 hotmail com>\n"
+"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
@@ -84,7 +88,7 @@
#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:10
#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:218
msgid "Positive Hue Shift"
-msgstr "Μετατόπιση·θετικής·απόχρωσης"
+msgstr "Μετατόπιση θετικής απόχρωσης"

#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:11
msgid "Select Next Filter:"
@@ -157,16 +161,16 @@
"This filter completely saturates the green color when this is the "
"predominant pixel color in the image."
msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη κορεσμό του πράσινου χρώματος όταν·αυτό·είναι·το·"
-"κυρίαρχο·χρώμα·των·εικονοστοιχείων·στην·εικόνα."
+"Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη κορεσμό του πράσινου χρώματος όταν αυτό είναι το "
+"κυρίαρχο χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."

#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:23
msgid ""
"This filter completely saturates the red color when this is the predominant "
"pixel color in the image."
msgstr ""
-"Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη κορεσμό του κόκκινου χρώματος όταν·αυτό·είναι·το·κυρίαρχο·"
-"χρώμα·των·εικονοστοιχείων·στην·εικόνα."
+"Αυτό το φίλτρο κάνει πλήρη κορεσμό του κόκκινου χρώματος όταν αυτό είναι το κυρίαρχο "
+"χρώμα των εικονοστοιχείων στην εικόνα."

#: ../colorblind/data/colorblind-prefs.glade.h:24
msgid ""
@@ -181,8 +185,8 @@
"Transforms the colors Red to Green, Green to Blue and Blue to Red, carrying " "a potentially ambiguous set of colors to a different band of the spectrum."
msgstr ""
-"Κάνει·τους·μετασχηματισμούς·των·χρωμάτων·Κόκκινο··σε·Πράσινο,·Πράσινο σε Μπλε και Μπλε σε·Κόκκινο,·μεταφέροντας·"
-"μια·πιθανώς·διφορούμενη·συλλογή·χρωμάτων·σε·μια·διαφορετική·μπάντα·του·φάσματος."
+"Κάνει τους μετασχηματισμούς των χρωμάτων Κόκκινο σε Πράσινο, Πράσινο σε Μπλε και Μπλε σε Κόκκινο, μεταφέροντας " +"μια πιθανώς διφορούμενη συλλογή χρωμάτων σε μια διαφορετική μπάντα του φάσματος."

#: ../colorblind/ui/WindowUI.py:36
msgid "_File"
@@ -207,7 +211,6 @@
msgstr ""
"Φίλτρα εικόνων για το colorblind. Αυτή η μικροεφαρμογή είναι μέρος του gnome-mag, μια "
"υπηρεσία ενίζχυσης του GNOME."
-""

#: ../colorblind/ui/About.py:28
msgid "gnome-mag website"
@@ -218,7 +221,13 @@
#: ../colorblind/ui/About.py:36
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Giannis Katsampirhs <giannis1_86 hotmail com>"
+"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
+" Κώστας Παπαδήμας <pkst gmx net>\n"
+" Νίκος Χαρωνιτάκης <frolix68 gnome org>\n"
+" Σίμος Ξενιτέλλης <simos gnome org>\n"
+" Γιάννης Κατσαμπίρης <giannis1_86 hotmail com>\n"
+"\n"
+"Για περισσότερα δείτε http://www.gnome.gr/";

#: ../colorblind/ui/ColorblindPreferencesUI.py:105
msgid "New accelerator..."
@@ -246,5 +255,5 @@
#: ../magnifier/magnifier-main.c:408
#, c-format
msgid "Can't open display: DISPLAY is not set"
-msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της προβολής: η ΠΡΟΒΟΛΗ δεν έχει οριστεί"
+msgstr "Αδύνατο το άνοιγμα της προβολής: η μεταβλητή περιβάλλοντος DISPLAY δεν έχει οριστεί"




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]