Re: Word-a-Day: cursor, insertion point, pointer
- From: "Leonardo F. Fontenelle" <leonardof gnome org>
- To: Shaun McCance <shaunm gnome org>
- Cc: gnome-doc-list gnome org, Calum Benson <Calum Benson Sun COM>
- Subject: Re: Word-a-Day: cursor, insertion point, pointer
- Date: Sun, 24 Aug 2008 02:19:13 -0300
Em Ter, 2008-08-12 às 09:28 -0500, Shaun McCance escreveu:
> What most style guides seem to imply is that "cursor"
> (or "text cursor") is the name of the "blinking line
> or rectangle", and that the cursor marks the insertion
> point. There's also the term "caret", which seem to
> be synonymous with "cursor". But I've only ever seen
> "caret" used in accessibility stuff. (I don't think
> it's a very well-known word.)
>
> That brings up an interesting point, because when we
> use "caret" in the context of accessibility, it often
> refers to a keyboard-controllable point in applications
> like Epiphany and Yelp. It's quite a stretch to call
> this an insertion point, since you can't insert text
> in a read-only application.
>
> (This is also reminding me that we should also include
> the word "caret" in the Style Guide, even if it's just
> to say not to use it.)
>
> Anyway, Calum, I went with "insertion point" instead of
> "cursor" because that's what both Apple and Microsoft
> have done, and I just assume they've got some usability
> testing to back their recommendations up. I would love
> to see some usability tests on this, as well as a few
> other words. Does anybody have the means to do that?
>
Personally, I don't like "insertion point" either :) I wish I had
something more than personal preference.
--
Leonardo Fontenelle
http://leonardof.org
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]