Re: Looking for the original of the Spanish gnome-user-guide translation



On Fri, Sep 24, 2004 at 08:04:12PM +0200, Danilo Šegan wrote:
> Today at 19:47, Shaun McCance wrote:
> 
> > Would this be a good time to mention that xml2po rocks my world?
> 
> Well, not really, since I believe the User Guide is the one that is
> going to cause most problems for current xml2po implementation
> (because of entities being used in XML files without DTD, such as
> part1.xml).  If you try merging translations back, you'll notice that
> libxml2.serialize() simply drops entities which are not resolved
> properly, which of course sucks (or *I* do it using try..except code,
> I don't remember right now ;).
> 
> Anything else apart from these part1.xml and part2.xml should be fine
> in translations, but that doesn't help much if you're looking for
> complete translations.  I'll have to ask libxml2 folks on how to
> manage this appropriately.

  I don't understand a bit what you are saying there...

Daniel

-- 
Daniel Veillard      | Red Hat Desktop team http://redhat.com/
veillard redhat com  | libxml GNOME XML XSLT toolkit  http://xmlsoft.org/
http://veillard.com/ | Rpmfind RPM search engine http://rpmfind.net/



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]