Re: Re: gnome-de Nachrichtensammlung, Band 70, Eintrag 32



Ich finde das ja überhaupt nicht schlimm, dass hier
Übersetzungsmitteilungen drüber laufen! :-) Wie gesagt, ich bin mir auch
nicht sicher, ob eine eigene, deutsche Seite wirklich nötig ist, weil
der Support wohl tatsächlich eher über die Distributionen geht.
Ich hatte nur gedacht, dass diejenigen, die für eine deutsche Seite
waren, irgendwelche Veränderungen nun nicht schon wieder einschlafen
lassen wollten. Der derzeitige Zustand ist ja auch nicht optimal..
Aber ich finde die Idee mit einer übersetzten gnome.org Seite ebenfalls
besser. - Was muss denn da geschehen, damit mit den Übersetzungen
angefangen werden kann?

Aber mal eine andere Frage: Gibt es denn eine Distribution, die ein
reines GNOME verwendet? Wäre Foresight Linux so ein Kandidat?

Schönen Gruß

---

Re: gnome-de Nachrichtensammlung, Band 70, Eintrag 32

________________________________________________________________________
      * From: Mario Blättermann <mario blaettermann freenet de>
      * To: gnome-de gnome org
      * Subject: Re: gnome-de Nachrichtensammlung, Band 70, Eintrag 32
      * Date: Wed, 31 Mar 2010 19:37:12 +0200

________________________________________________________________________
Am Mittwoch, den 31.03.2010, 15:35 +0200 schrieb Nils-Christoph Fiedler:
> Jetzt kommen ja wieder nur Statusinformationen zu den deutschen
> Übersetzungen über die Liste. Hat sich denn nun eigentlich noch was mit
> der deutschen GNOME Seite ergeben?
> 
Tja, wenn keiner was schreibt, dann gibts auch nichts. So einfach ist
das. Die erste Anlaufstelle für GNOME-Probleme ist wohl doch das Forum
der jeweiligen Distribution. Zumal die meisten Distributionen im
Hinblick auf ihre »Alleinstellungsmerkmale« GNOME derart gnadenlos
verpatchen, dass es oft kaum wiederzuerkennen ist. Da finden sich die
Problemlöser wohl eher in den Distributionsforen.

Dass »wieder nur« Statusinformationen zu den deutschen Übersetzungen
kommen, ist ebenso erfreulich wie erstaunlich, angesichts der Tatsache,
dass von den 30 in Vertimus eingetragenen Übersetzern nur zwei wirklich
kontinuierlich aktiv sind.

Und mal allgemein: Wenn es angesichts des nicht auf Übersetzungen
bezogenen Nachrichtenaufkommens in dieser Liste wirklich notwendig sein
sollte, zwei getrennte Listen zu haben, dann kann man ja eine zweite
dafür eröffnen. Aber es wäre nicht einzusehen, dass die
Übersetzungsbelange aus dieser Liste hier dann ausquartiert werden
sollten. Ich bin jetzt seit zwei Jahren hier Mitleser und vor allem
Mitmacher, und ich würde mich nicht so einfach rausschmeißen lassen, mit
dem Hinweis, dass die Liste irgendwann vor Jahren einmal mit anderen
Prioritäten eingerichtet worden ist.

Die deutsche GNOME-Seite an sich wäre wohl auch gar nicht nötig, wenn
der offizielle Webauftritt von GNOME endlich mal übersetzbar wäre. Aber
angekündigt ist das schon ziemlich lange, wenn nicht noch länger, aber
verwertbare *.pot-Dateien dafür sind noch immer nicht in Sicht.

Gruß Mario


Am Mittwoch, den 31.03.2010, 12:00 +0000 schrieb
gnome-de-request gnome org:
> Um E-Mails an die Liste gnome-de zu schicken, nutzen Sie bitte die
> Adresse
> 
> 	gnome-de gnome org
> 
> Um sich via Web von der Liste zu entfernen oder draufzusetzen:
> 
> 	http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
> 
> oder, via E-Mail, schicken Sie eine E-Mail mit dem Wort 'help' in
> Subject/Betreff oder im Text an
> 
> 	gnome-de-request gnome org
> 
> Sie koennen den Listenverwalter dieser Liste unter der Adresse
> 
> 	gnome-de-owner gnome org
> 
> erreichen
> 
> Wenn Sie antworten, bitte editieren Sie die Subject/Betreff auf einen
> sinnvollen Inhalt der spezifischer ist als "Re: Contents of gnome-de
> digest..."
> 
> 
> Meldungen des Tages:
> 
>    1. glade3 - gnome-2-28 (gnomeweb gnome org)
> 
> 
> ----------------------------------------------------------------------
> 
> Message: 1
> Date: Tue, 30 Mar 2010 13:27:18 -0000
> From: gnomeweb gnome org
> To: gnome-de gnome org
> Subject: glade3 - gnome-2-28
> Message-ID: <20100330132718 12456 23482 progress gnome org>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
> 
> Hallo,
> 
> Der neue Status von glade3 - gnome-2-28 - help (Deutsch) ist nun »Übersetzt«.
> http://l10n.gnome.org/vertimus/glade3/gnome-2-28/help/de
> 
> Ohne Kommentar
> 
> Mario Reyer
> --
> Dies ist eine automatisch versendete Nachricht von l10n.gnome.org.
> 
> 
> ------------------------------
> 
> _______________________________________________
> gnome-de mailing list
> gnome-de gnome org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-de
> 
> 
> Ende gnome-de Nachrichtensammlung, Band 70, Eintrag 32
> ******************************************************




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]