Re: =?ISO-8859-1?Q?=DCbersetzungen?= der Bildschirmfotos =?ISO-8859-1?Q?f=FCr?= =?ISO-8859-1?Q?_Entwicklerhandb=FCcher?=
- From: Christian Kirbach <christian kirbach googlemail com>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: Übersetzungen der Bildschirmfotos für Entwicklerhandbücher
- Date: Mon, 05 Oct 2009 23:13:16 +0200
Am Montag, den 05.10.2009, 21:24 +0200 schrieb Mario Blättermann:
> Am Montag, den 05.10.2009, 20:49 +0200 schrieb Christian Kirbach:
>
> > Wenn man die ursprünglichen Bilder übernehmen möchte, was durchaus
> > legitim ist, dann ist das genau so richtig gemacht - man sollte dann
> > niemals die Originale duplizieren.
>
> Natürlich nicht, das kreidet uns ja Vertimus auch immer an. Aber hier
?? Jetzt bin ich verwirrt. Schau mal hier
http://l10n.gnome.org/vertimus/gthumb/gthumb-2-10/userguide/de
Eine eindeutige Warnung, dass die Originale nicht dupliziert werden
sollen.
> geht es nicht ums »legitime übernehmen möchten«. Jorge Gonzalez ist
> einfach ein Vertimus-Junkie.
»Glaube keiner Statistik, die du nicht selber gefälscht hast« :)
Wir können auch sehr gut mit <100% bei der Dokumentation leben.
Denn wir wissen, was wichtig ist.
Gruß
--
Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]