Re: Zusammenarbeit / gnome-user-docs



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hendrik Richter schrieb:
> Da Ubuntu AFAIK erst *nach* GNOME 2.x.0 veröffentlicht wird sollte es
> keine Probleme geben, Pakete *nur* Upstream zu übersetzen. (Oder
> wenigstens *direkt* nach der Fertigstellung der Übersetzung in Rosetta
> diff und de.po an uns zu senden.)

Sofern das für euch wirklich okay ist, würden wir die Übersetzung in
Rosetta mit anschließendem Export natürlich bevorzugen, das wäre für uns
wesentlich einfacher.

Dass die Übersetzung danach sofort zu euch kommt und umgekehrt
Korrekturen an den Übersetzungen sofort in Rosetta importiert werden,
ist selbstverständlich.

> Übrigens: ich finde es äußerst löblich, dass ihr euch um eine
> Koordination mit Upstream bemüht!

Seit ich angefangen habe, habe ich nur gehört, wie viel in dieser
Richtung in der Vergangenheit falsch gelaufen ist. Es ist höchste Zeit,
etwas daran zu ändern.

Viele Grüße,
Moritz
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iEYEARECAAYFAknePswACgkQis1UMarU4te7LQCgr33J4Q2DPDMpebY5X7YyhOmr
4yMAn3W+Zh3HegW6BlMVqgKgDI4chvcO
=t4be
-----END PGP SIGNATURE-----


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]