Re: =?ISO-8859-1?Q?=DCbersetzung?= sound-juicer



Ahoj,

Am Donnerstag, den 11.09.2008, 17:07 +0200 schrieb Jochen Skulj:
> Ich habe gerade die Übersetzung von sound-juicer aktualisiert. Dabei
> habe ich »Stream« mit »Audio-Strom« übersetzt - ich bin mir noch
> unsicher, ob mir das gefällt. Wem das nicht gefällt oder wer eine
> bessere Idee hat, der möge sich bitte melden.

http://en.de.open-tran.eu/suggest/stream - 
vielleicht Audiodatenstrom?

> Die Übersetzung ist im SVN (Rev. 2319). Allerdings wird der Status auf
> 
> http://l10n.gnome.org/module/sound-juicer
> 
> (noch) nicht aktuell angezeigt (Deutsch müsste 100% sein) und ich weiß
> nicht, warum.

Soundjuicer hat schon fuer gnome-2-24 gebrancht, du hast also
wahrscheinlich nur den trunk aktualisiert.


> @@ -211,10 +213,10 @@
>  msgstr ""
>  "%at -- Albentitel %aT -- Albentitel (Kleinschreibung) %aa --
> Albeninterpret %"
>  "aA -- Albeninterpret (Kleinschreibung) %as -- Albeninterpret
> (sortierbar) %aS "
> -"-- Albeninterpret (sortierbar, Kleinschreibung) %tt -- Titelname %tT
> -- "
> -"Titelname (Kleinschreibung) %ta -- Titelinterpret %tA --
> Titelinterpret "
> -"(Kleinschreibung) %ts -- Titelinterpret (sortiberbar) %tS --
> Titelinterpret "
> -"(sortierbar, Kleinschreibung)"
> +"-- Albeninterpret (sortierbar, Kleinschreibung) %ay -- Albenjahr %tt
> -- "
> +"Titelname %tT -- Titelname (Kleinschreibung) %ta -- Titelinterpret %
> tA -- "
> +"Titelinterpret (Kleinschreibung) %ts -- Titelinterpret (sortiberbar)
> %tS -- "
> +"Titelinterpret (sortierbar, Kleinschreibung)"

Da fehlt die msgid ;-)
"sortiberbar" typo, mehrfach

>  #: ../src/egg-play-preview.c:176
>  msgid "The title of the current stream."
> -msgstr ""
> +msgstr "Der Titel des momentanen Audio-Stroms"

Punkt am Ende.
 
>  #: ../src/egg-play-preview.c:186
>  msgid "The artist of the current stream."
> -msgstr ""
> +msgstr "Der Interpret des momentanen Audio-Stroms"

Punkt am Ende.

>  #: ../src/egg-play-preview.c:196
>  msgid "The album of the current stream."
> -msgstr ""
> +msgstr "Das Album des momentanen Audio-Stroms"

Punkt am Ende.

>  #: ../src/egg-play-preview.c:206
>  msgid "The position in the current stream in seconds."
> -msgstr ""
> +msgstr "Die Position in Sekunden innerhalb des momentanen
> Audio-Stroms"

Punkt am Ende.
 
>  #: ../src/egg-play-preview.c:216
>  msgid "The duration of the current stream in seconds."
> -msgstr ""
> +msgstr "Die Dauer des momentanen Audio-Stroms"

Punkt am Ende.

andre
-- 
 mailto:ak-47 gmx net | failed
 http://www.iomc.de/  | http://blogs.gnome.org/aklapper



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]