Re: anfang von f-spot manual



Hallo Arun,
vielen Dank für deine Übersetzung.

Am Freitag, den 17.10.2008, 10:51 -0700 schrieb Arun Persaud:
> hmm, aber es ist doch eine PO-Datei, die ich da übersetze, mit msgids
> aus f-spot.xml... wenn jemand was in f-spot.xml aendert, müssen die
> Änderungen doch irgendwie weiter in die PO-Datei fließen...

Da hast du wohl recht, aber die Handbuch-pot-Dateien werden nicht mit
intltool erzeugt, sondern mit xml2po aus den gnome-doc-utils.

Am besten nimmst du die vom »Verdammte Lügen«-Projekt bereitgestellte
pot-Datei, die ist immer aktuell. Im Falle von f-spot findest du sie
hier:

http://l10n.gnome.org/POT/f-spot.HEAD/docs/docs.HEAD.pot

Wenn du bereits eine angefangene Übersetzung hast, kannst du sie mit
folgendem Befehl auf den neuesten Stand bringen:

msgmerge -U de.po docs.HEAD.pot

Ich selbst verwende Poedit, da gibt es eine Automatik, die anhand der
pot-Datei die neuen Strings in die de.po einbaut und gleich auch aus der
Datenbank heraus übersetzt. Gtranslator hat vielleicht auch so etwas,
damit kenne ich mich nicht aus.

Ich hab mal folgendes gemacht: Ich hab deine Übersetzung ins SVN
gestellt, Revision 4517. Die de.po ist hier:
http://l10n.gnome.org/POT/f-spot.HEAD/docs/docs.HEAD.de.po

Wenn du daran weiterarbeitest, kannst du diese de.po als Basis nehmen.
Beim Einschicken von Diffs an diese Liste bitte auch immer die ganze
de.po mitschicken, das vermeidet Probleme beim Anwenden des Patches.

Gruß Mario





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]