Re: gnome-commander uebersetzung.
- From: Jens Seidel <jensseidel users sf net>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: gnome-commander uebersetzung.
- Date: Thu, 29 May 2008 13:52:07 +0200
On Thu, May 29, 2008 at 06:11:37AM +0200, Jochen Skulj wrote:
> Am Mittwoch, den 28.05.2008, 22:55 +0200 schrieb Andre Klapper:
> > habe mal ein paar strings in gnome-commander uebersetzt, da in ein paar
> > tagen ein release ansteht
>
> Mir sind lediglich zwei Punkte aufgefallen:
>
> #: ../src/gnome-cmd-list-popmenu.cc:114
> msg id "_Directory"
> @@ -1302,9 +1294,8 @@ msgid "S_ynchonize Directories"
Weiß jemand, warum es keinen Zeilenumbruch nach @@ gibt? Liegt das an
DOS-Zeilenenden? Hatte ich früher auch schon ...
Hast du den Rechtschreibfehler "S_ynchonize" bemerkt und berichtet?
> msgstr "Verzeichnisse _vergleichen"
>
> Ich kenne gnome-commander zu wenig, um beurteilen zu können, ob die
> Übersetzung in dem speziellen Fall passend ist, aber allgemein würde ich
> »synchronize« nicht mit »vergleichen«, sondern mit »synchronisieren« -
Ja, ich auch.
Jens
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]