Re: Erster Versuch =?ISO-8859-1?Q?=DCbersetzungen=3A?= f-spot



Hallo,

Am Dienstag, den 27.05.2008, 01:18 +0200 schrieb Hanno Böck:
> http://files.hboeck.de/fspot-updatetranslation-de-20080526-2.diff
> 
> Bugs reported (534997, 534999, 535000).

Mir sind da auch noch zwei Punkte aufgefallen:

#: ../mono-addins/Mono.Addins.Gui/Mono.Addins.Gui/AddinInstallDialog.cs:184
 msgid "Are you sure you want to cancel the installation?"
-msgstr ""
+msgstr "Sind Sie sicher dass sie die Installation abbrechen wollen?"

Hier fehlt ein Komma nach »sicher«.

#: ../src/TagStore.cs:243
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Menschen"

Hm, ich würde in diesem Zusammenhang »People« mit »Personen« übersetzen, aber das ist vielleicht auch nur Ansichtssache.

Besten Gruß, Jochen
-- 
Jochen Skulj
http://www.jochenskulj.de 
GPG Key-ID: 0x37B2F0B8
Finger Print: F239 5D8D 97CD F91F 9D08  AE94 AA3B 1ED5 37B2 F0B8

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]