Re: =?utf-8?Q?=C3=9Cbersetzung_rhythmbox?=
- From: Christian Kirbach <christian kirbach googlemail com>
- To: "Jochen Skulj" <jochen jochenskulj de>, "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: Übersetzung rhythmbox
- Date: Fri, 27 Jun 2008 19:38:09 -0600
On Fri, 27 Jun 2008 13:31:03 -0600, Jochen Skulj <jochen jochenskulj de>
wrote:
»Wiedergabe« bzw. »Wiedergabeprogramm« ist für mich eine gute
Übersetzung für »Player«, weil das konsistent zu bestehenden
Übersetzungen wie
to play => wiedergeben/Wiedergabe
playlist => Wiedergabeliste
Ich stimme dir zu.
Einzig "Musik-Wiedergabe" klingt für mich ein wenig befremdlich, hier
klingt "Musikspieler" besser.
Vielleicht sieht das die Mehrheit anders.
Du kannst es aber gerne so lassen, es ist sicherlich nicht falsch.
Gruß
--
Christian Kirbach
Christian Kirbach googlemail com
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]