Re: Seahorse-Handbuch
- From: Andre Klapper <ak-47 gmx net>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: Seahorse-Handbuch
- Date: Fri, 25 Jul 2008 20:38:35 +0200
Hej hej,
Am Freitag, den 25.07.2008, 19:51 +0200 schrieb Mario Blättermann:
> > die Übersetzung des Seahorse-Handbuchs ist fast fertig. Es fehlen noch
> > einige Strings sowie das Bild.
Du uebersetzt Passphrase nicht, waehrend das in der UI ueberall als
Kennwort uebersetzt ist, und die Uebersetzung von Tab irritiert mich
(ich meine, dass das sonst als Reiter uebersetzt wird in GNOME).
msgid "A drop-in replacement for <application>gpg-agent</application>"
msgstr "Einen Ersatz für <application>gpg-agent</application>"
msgid "A DNS-SD HKP <glossterm>key</glossterm> server"
msgstr "Einen DNS-SD HKP-<glossterm>Schlüssel</glossterm>-Server"
Bist du dir sicher mit dem "einen" statt "ein"?
andre
--
mailto:ak-47 gmx net | failed
http://www.iomc.de/ | http://blogs.gnome.org/aklapper
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]