Re: =?ISO-8859-1?Q?Standard=FCbersetzung?= drop-down list



Ich kenne Drop-Down-Listen als Klappliste.

Sven

Am Freitag, den 05.10.2007, 01:46 +0200 schrieb Matthias Warkus:
> Am 04.10.2007 um 21.51 schrieb Jan Arne Petersen:
> > Unter http://live.gnome.org/de/StandardUebersetzungen wird Auswahlfeld
> > verwendet (für Combo box, was das gleiche ist). Wäre das auch in
> > Ordnung?
> 
> Die Dinger heißen doch schon seit Jahren Auswahlfelder, Auswahlmenüs  
> oder Optionsmenüs. (Auswahlfeld finde ich persönlich am Besten.) Ich  
> frage mich, wie so was komisches wie "Einblendliste" durchrutschen  
> konnte.
> 
> Eine Zusammenstellung mit "Drop-down" oder "Dropdown" fände ich  
> ungeschickt. In keinem Fall sollte es "Dropdown Liste" heißen - die  
> korrekte Verwendung von Bindestrichen gehört eigentlich zum  
> Grundwissen eines Übersetzers ;)
> 
> mawa




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]