=?ISO-8859-15?Q?Standard=FCbersetzung_drop-down_list?=
- From: Thomas Konstantinides <gntr1 tkonstantinides de>
- To: Gnome DE <gnome-de gnome org>
- Subject: Standardübersetzung drop-down list
- Date: Thu, 04 Oct 2007 21:27:22 +0200
Hallo,
in den Standardübersetzungen für Dokumentationen ist drop-down list als
Einblendliste übersetzt. Meiner Meinung nach ist das nicht wirklich
sprechend, und ich selbst könnte mir unter einer Einblendliste nicht
wirklich was vorstellen.
Ich fände Auswahlliste eine bessere Übersetzung. Bzw. könnte man nicht
sogar Dropdown Liste verwenden? Das wird so auch in der Wikipedia
verwendet, und auch im Duden ist Dropdown in Form von Drop-down-Menü
schon angekommen (siehe
http://www.duden.de/service/presse/detail.php?nid=1&id=195). Angelehnt
an den Duden wäre dann wohl eher die Form Drop-down-Liste richtig...
Grüße,
Thomas
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]