Re: glom-uebersetzung



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Hi Andre!

> "self-hosting" und "notebook" fand ich auch schwierig, letzteres wird in
> gtop mit "Reitermappe" uebersetzt, habe das erstmal uebernommen.

Hmm, self-hosting ist wirklich nicht so einfach. Es bedeuted, dass kein
Datenbank-Server verwendet wird sondern intern einer gestartet wird.
Eventuell muss man da einfach weiter ausholen: "Internen Datenbankserver
verwenden", oder sowas in der Richtung


Notebook ist einfach genau das GUI Element GtkNotebook, aber eine schöne
Übersetzung fällt mir da auch nicht ein.

Gruß
Johannes
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFHPYI1AvZZn2XJ+bMRAuNPAJ9XtJskU3AZDfjGKFI3T5SA78+qzgCgqd0p
+vk4WrZ7x0BM9C/k5pT7Kxo=
=zkCa
-----END PGP SIGNATURE-----


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]