Re: Hallo und Rhythmbox



hi squig,
danke fuer die korrektur!

Am Sonntag, den 04.11.2007, 18:17 +0100 schrieb squig:
> bin beim Stöbern in meiner Musiksammlung auf einen Schreibfehler in der
> Rhythmbox - Übersetzung gestossen.
> 
> Auf der Suche nach einem Ort, um dies zu melden bin ich auf das
> Translation - Projekt und diese Liste gestossen.
> 
> Im Anhang ist die korrigierte .po - Datei.
> #3208 "e" ergänzt
> #3341 "b" in "B" korrigiert

also zeile 3208 ist aktuell "Hilfe konnte nicht angezeigt werden" und da
kann ich keinen fehler erkennen. es waere einfacher, wenn du die
fehlerhaften strings nennen koenntest. :)

> Hoffe den Anhang kann vll. jemand ins CVS übertragen. Danke.

kann ich dann gerne machen. die "normale" vorgehensweise (falls du
weiterhin ab und zu interessiert bist, ein paar fehler zu berichten
und/oder zu korrigieren) ist es, einen fehlerreport unter 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=L10N&component=German%20[de] 
zu berichten, und ggf. eine diff-datei anzuhaengen (also eine datei, die
nur die unterschiede zwischen dem neuen po und dem alten po enthaelt, es
ist dann sehr viel einfacher die veraenderungen korrekturzulesen). siehe
auch http://live.gnome.org/de/UebersetzerWerden .

viele gruesse,
andre
-- 
 mailto:ak-47 gmx net | failed
 http://www.iomc.de/

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]