hi squig, danke fuer die korrektur! Am Sonntag, den 04.11.2007, 18:17 +0100 schrieb squig: > bin beim Stöbern in meiner Musiksammlung auf einen Schreibfehler in der > Rhythmbox - Übersetzung gestossen. > > Auf der Suche nach einem Ort, um dies zu melden bin ich auf das > Translation - Projekt und diese Liste gestossen. > > Im Anhang ist die korrigierte .po - Datei. > #3208 "e" ergänzt > #3341 "b" in "B" korrigiert also zeile 3208 ist aktuell "Hilfe konnte nicht angezeigt werden" und da kann ich keinen fehler erkennen. es waere einfacher, wenn du die fehlerhaften strings nennen koenntest. :) > Hoffe den Anhang kann vll. jemand ins CVS übertragen. Danke. kann ich dann gerne machen. die "normale" vorgehensweise (falls du weiterhin ab und zu interessiert bist, ein paar fehler zu berichten und/oder zu korrigieren) ist es, einen fehlerreport unter http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=L10N&component=German%20[de] zu berichten, und ggf. eine diff-datei anzuhaengen (also eine datei, die nur die unterschiede zwischen dem neuen po und dem alten po enthaelt, es ist dann sehr viel einfacher die veraenderungen korrekturzulesen). siehe auch http://live.gnome.org/de/UebersetzerWerden . viele gruesse, andre -- mailto:ak-47 gmx net | failed http://www.iomc.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil