Re: In Arbeit: gnome-system-tools
- From: Thomas Gier <info thomasgier de>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: In Arbeit: gnome-system-tools
- Date: Tue, 27 Feb 2007 23:08:11 +0100
Hendrik Richter wrote:
> Hallo Tom,
>
> danke für deine Arbeit, ist nun im SVN drin! Mir ist allerdings
> aufgefallen, dass du längere Zeichenketten, die in mehrere Zeilen
> aufgeteilt werden, mit \n trennst. Das ist falsch, denn dadurch würde im
> Programm an der entsprechenden Stelle ein Zeilenumbruch erfolgen.
>
> falsch:
> msgstr ""
> "Ich bin ein langer Text und werde deshalb auf mehrere Zeilen\n"
> "aufgeteilt."
>
> richtig:
> msgstr ""
> "Ich bin ein langer Text und werde deshalb auf mehrere Zeilen "
> "aufgeteilt."
>
> Hendrik
>
Sorry, Folks! Werd' versuchen, mich zu bessern ;)
Ich hatte in den dasher-Quellen einige Stellen gesehen, an denen auch im
Englischen "\n" auftauchen, wenn's ein langer String ist. Das hat mich
zu der offensichtlich irrigen Ansicht verführt, dass das so OK ist.
Zumal Emacs automatisch "\n" einfügt, wenn man beim Editieren einen
Zeilenumbruch einfügt ...
Muss Emacs dieses Verhalten jetzt abgewöhnen. Hat jemand 'nen Tipp?
Es grüßt
Tom
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]