Re: nautilus-uebersetzung
- From: Hendrik Richter <hendi gnome-de org>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: nautilus-uebersetzung
- Date: Mon, 03 Dec 2007 20:10:53 +0100
Hallo,
Am Sonntag, den 02.12.2007, 14:07 +0100 schrieb Andre Klapper:
> #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:143
> #, c-format
> msgid "%d second"
> msgid_plural "%d seconds"
> -msgstr[0] ""
> -msgstr[1] ""
> +msgstr[0] "%d Sekunden"
> +msgstr[1] "%d Sekunden"
Im Singular "%d Sekunde"
> #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:803
> msgid "_Use a custom command"
> -msgstr ""
> +msgstr "_Benutzerdefinierten Befehel benutzen"
Befehl: e zuviel
> #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:820
> -#, fuzzy
> msgid "_Browse..."
> -msgstr "_Entfernen …"
> +msgstr "A_uswählen …"
Ist das sonst nicht "Aus_wählen …" bei uns? Bin mir aber nicht sicher.
> #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6172
> #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6301
> -#, fuzzy
> msgid "Open in Folder Window"
> -msgstr "In neuem Fenster öffnen"
> +msgstr "In Ornderfenster öffnen"
Ordnerfenster: Buchstabendreher
Gefällt mir ansonsten gut, danke sehr!
Hendrik
--
Hendrik Richter <hendrikr gnome org> · 0xE642F2B0 · jabber hendi name
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]