Re: nautilus-uebersetzung



Hallo,

Am Sonntag, den 02.12.2007, 14:07 +0100 schrieb Andre Klapper:
>  #: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:143
>  #, c-format
>  msgid "%d second"
>  msgid_plural "%d seconds"
> -msgstr[0] ""
> -msgstr[1] ""
> +msgstr[0] "%d Sekunden"
> +msgstr[1] "%d Sekunden"

Im Singular "%d Sekunde"

>  #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:803
>  msgid "_Use a custom command"
> -msgstr ""
> +msgstr "_Benutzerdefinierten Befehel benutzen"

Befehl: e zuviel

>  #: ../libnautilus-private/nautilus-open-with-dialog.c:820
> -#, fuzzy
>  msgid "_Browse..."
> -msgstr "_Entfernen …"
> +msgstr "A_uswählen …"

Ist das sonst nicht "Aus_wählen …" bei uns? Bin mir aber nicht sicher.

>  #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6172
>  #: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6301
> -#, fuzzy
>  msgid "Open in Folder Window"
> -msgstr "In neuem Fenster öffnen"
> +msgstr "In Ornderfenster öffnen"

Ordnerfenster: Buchstabendreher


Gefällt mir ansonsten gut, danke sehr!

  Hendrik

-- 
Hendrik Richter <hendrikr gnome org> · 0xE642F2B0 · jabber hendi name



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]