Re: Übersetzung alacarte



Hallo Hendrik!

> Ich hab deine Übersetzung die vor einiger Zeit über die Liste ging  
> fehlerkorrigiert und erweitert. Anschließend wurde sie von mir ins  
> CVS eingecheckt.

Danke Dir!

> Übrigens ist es allgemein üblich, dass man als Übersetzer eine seiner  
> E-Mail-Adressen bei den translator-credits angibt, damit man ggf. bei  
> Fragen erreichbar ist.

Bereits in der ersten Version der Übersetzung, die ich über die Liste
verschickt habe (Samstag, 29.07., 19:12 Uhr), stehen sowohl mein Name,
als auch meine Email-Adresse bei den translator-credits. In der Datei,
die Du ins CVS engecheckt hast, fehlen die Angaben jedoch.
Wäre nett, wenn Du sie dort noch einfügen könntest.

Viele Grüße

Beni




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]