Übersetzung alacarte



hallo!
Ich habe mich auch einmal an eine Übersetzung gewagt. Zu meiner
Verteidigung muss ich sagen, dass ich damit noch keinerlei Erfahrungen
habe, also seid bitte etwas nachsichtig ;)

Anbei findet Ihr die .po-Datei. Fünf Strings konnte ich bisher noch
nicht übersetzen, ich bitte um Vorschläge (vor allem für das Wort
"revert" ist mir keine passende Bedeutung eingefallen).

Eine generelle Frage hätte ich noch:
Sind Übersetzungen eher "genitivisch" oder eher als Konstruktion aus
zwei Wörtern erwünscht? Beispiel: "Menu Properties" -> "Eigenschaften
des Menüs" oder eher "Menüeigenschaften"?

Schaut Euch meine Übersetzung bitte an und sagt mir, was ich alles
falsch gemacht habe und wie ich es richtig machen sollte!

Vielen Dank & einen schönen Abend noch!

Beni
# translation of PACKAGE.
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# <>, 2006.
# , fuzzy
# 
# 
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-07-29 09:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-29 19:05+0200\n"
"Last-Translator:  <>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit"

#: ../Alacarte/MainWindow.py:161
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: ../Alacarte/MainWindow.py:177
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"

#: ../Alacarte/MainWindow.py:185
msgid "Item"
msgstr "Objekt"

#: ../Alacarte/DialogHandler.py:145 ../Alacarte/DialogHandler.py:182
#: ../Alacarte/DialogHandler.py:337 ../Alacarte/DialogHandler.py:368
msgid "A name is required."
msgstr "Es wird ein Name benötigt"

#: ../Alacarte/DialogHandler.py:148 ../Alacarte/DialogHandler.py:185
msgid "A command is required."
msgstr "Es wird ein Befehl benötigt"

#: ../alacarte.desktop.in.h:1
msgid "Add, change, remove menu entries"
msgstr "Menüeinträge hinzufügen, ändern, entfernen"

#: ../alacarte.desktop.in.h:2 ../alacarte.glade.h:9
msgid "Menu Layout"
msgstr "Menü-Layout"

#: ../alacarte.glade.h:1
msgid "Alacarte Menu Editor"
msgstr "Alacarte Menü-Editor"

#: ../alacarte.glade.h:2
msgid "Browse..."
msgstr "Durchsuchen..."

#: ../alacarte.glade.h:3
msgid "Command:"
msgstr "Befehl:"

#: ../alacarte.glade.h:4
msgid "Comment:"
msgstr "Kommentar:"

#: ../alacarte.glade.h:5
msgid "Copyright © 2006 Travis Watkins"
msgstr "Copyright © 2006 Travis Watkins"

#: ../alacarte.glade.h:6
msgid "Icon:"
msgstr "Symbol:"

#: ../alacarte.glade.h:7
msgid "It_ems:"
msgstr "_Objekte:"

#: ../alacarte.glade.h:8
msgid "Menu Item Properties"
msgstr "Neue Objekteigenschaften"

#: ../alacarte.glade.h:10
msgid "Menu Properties"
msgstr "Menüeigenschaften"

#: ../alacarte.glade.h:11
msgid "Move Down"
msgstr "Nach unten verschieben"

#: ../alacarte.glade.h:12
msgid "Move Up"
msgstr "Nach oben verschieben"

#: ../alacarte.glade.h:13
msgid "Name:"
msgstr "Name:"

#: ../alacarte.glade.h:14
msgid "Ne_w Item"
msgstr "N_eues Objekt"

#: ../alacarte.glade.h:15
msgid "New _Separator"
msgstr "Neue _Trennlinie"

#: ../alacarte.glade.h:16
msgid "Restore the default menu layout"
msgstr "Das Standard-Layout des Menüs wiederherstellen"

#: ../alacarte.glade.h:17
msgid "Revert Changes?"
msgstr ""

#: ../alacarte.glade.h:18
msgid "Revert all menus to original settings?"
msgstr ""

#: ../alacarte.glade.h:19
msgid "Run command in a terminal"
msgstr "Befehl in einem Terminal ausführen"

#: ../alacarte.glade.h:20
msgid "Simple fd.o compliant menu editor"
msgstr ""

#: ../alacarte.glade.h:21
msgid "_Menus:"
msgstr "_Menüs:"

#: ../alacarte.glade.h:22
msgid "_New Menu"
msgstr "_Neues Menü"

#: ../alacarte.glade.h:23
msgid "_Revert to Original"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: Replace this string with your names, one name per line.
#: ../alacarte.glade.h:25
msgid "translator-credits"
msgstr "Benjamin Goll <Beni Goll web de>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]