Re: Übersetzung gnome-system-tools
- From: Hendrik Richter <hendi gnome-de org>
- To: "GNOME in Germany (German translations)" <gnome-de gnome org>
- Subject: Re: Übersetzung gnome-system-tools
- Date: Sun, 30 Jul 2006 16:40:30 +0200
Hallo Jochen,
die Übersetzung ist größtenteils in Ordnung, anbei noch ein paar
Korrekturen und Vorschläge.
Am Samstag, den 29.07.2006, 23:26 +0200 schrieb Jochen Skulj:
> #: ../interfaces/users.glade.in.h:42
>-#, fuzzy
> msgid "_Add Group"
> msgstr "Gruppe _hinzufügen …"
>
> #: ../interfaces/users.glade.in.h:43
>-#, fuzzy
> msgid "_Add Profile"
> msgstr "Profil _hinzufügen …"
>
> #: ../interfaces/users.glade.in.h:44
>-#, fuzzy
> msgid "_Add User"
> msgstr "Benutzer _hinzufügen …"
Im Original gibt es hier keine Auslassungspunkte.
> #: ../src/common/gst-platform-dialog.c:218
>-#, fuzzy
> msgid "The platform you are running is not supported by this tool"
> msgstr ""
> "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Die von Ihnen verwendete
>Plattform "
> "wird von diesem Werkzeug nicht unterstützt</span>"
Im Original existiert kein Markup ("<span ...></span>").
> #: ../src/services/callbacks.c:58
>-#, fuzzy, c-format
>+#, c-format
> msgid "Settings for service \"%s\""
> msgstr "Einstellungen für Benutzer %s"
"Einstellungen für Benutzer »%s«"
> #: ../src/services/services-tool.c:89
> msgid "Services settings"
>@@ -1136,7 +1105,7 @@
> #: ../src/shares/main.c:90
> msgid "Add a shared path, modifies it if it already exists"
> msgstr ""
>-"Einen gemeinsam genutzten Pfad hinzufügen oder bearbeiten falls
>dieser "
>+"Einen freigegebenen Pfad hinzufügen oder bearbeiten falls dieser "
> "bereits existiert"
Ein Komma nach "bearbeiten" erhöht die Lesbarkeit.
> #: ../src/shares/nautilus/nautilus-shares.c:130
> msgid "Share this folder with other computers"
>-msgstr "Diesen Ordner mit anderen Rechnern teilen"
>+msgstr "Diesen Ordner für anderen Rechnern freigeben"
"für andere Rechner" (ohne das n)
> #: ../src/users/user-settings.c:266
> msgid "New user account"
>-msgstr ""
>+msgstr "Neue Benutzerkennung"
>
> #: ../src/users/user-settings.c:278
>-#, fuzzy, c-format
>+#, c-format
> msgid "Account '%s' Properties"
>-msgstr "Gruppeneigenschaften"
>+msgstr "Eigenschaften der Kennung »%s«"
"Benutzerkonto" anstatt "Benutzerkennung".
> #: ../src/users/users-table.c:63
>-#, fuzzy
> msgid "Login name"
>-msgstr "Standortname:"
>+msgstr "Benutzerkennung"
"Benutzername"
Viele Grüße,
Hendrik
--
Hendrik Richter <hendrikr gnome org> · 0xE642F2B0 · jabber hendi name
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]