Re: Umgangston



Am Sa, den 24.04.2004 schrieb Murray Cumming um 16:03:
> Off-list reply, because I don't want to seem to insult you in public,
> and I don't mean to insult you here:

  Kein Problem, ich schieb die Mail auch wieder auf die Liste. Ach
übrigens, die um auf der Liste posten zu können, muss mal diese Liste
abonniert haben, es wäre nett, wenn du daher statt "reply to all" lieber
"reply to list" machen würdest. Danke.

> In general, when I hear that something will be ready at the end of the
> year I expect that it will actually be ready either 
> - never
> - or in 2 years.

  Ich hab in den letzten 2 Jahren, die ich an der Webseite arbeite, auch
gelernt, den Umfang von Arbeit einzuschätzen, sodass "Ende des Jahres"
auch eine halbwegs realistische Schätzung ist (vielleicht maximal +1
Monat). Ich weiss auch, dass ich zum Jahreswechsel einige Änderungen
vornehmen wollte, allerdings ging ein Großteil des Codes dabei drauf,
als die alte Platte meines Ex-Notebooks abgraucht ist.

> It's hard to ask people to wait that long.

  Ja, ich weiß.

> I want to be wrong, but it does sound very bad, and I don't understand
> why you need to do so much work. For something that takes so long, I
> would prefer to have a better temporary solution in the meantime.

  Das ist eine Einstllung, mit der ich nciht übereinstimme, ich denke,
etwas dass soweit funktioniert wie es das jetzige System seit ca.
anderthalb Jahren tut (natürlich nicht seit anderhalb Jahren in dem
Umfang, einige Komponenten sind seitdem dazu gekommen). Ich glaube
nicht, dass man Dinge immer erst dann einsetzen sollte, wenn sie
wirklich komplett fertig sind. Grade die Entiwicklung bei GNOME zeigt
doch auch, dass man versucht regelmässig neue Schnappschüsse des
Entwicklungsprozesses aufzuzeigen (wie sagte Jeff einmal so schon "if we
didn't we would have release cycles like debian").

  Grade durch das Verwenden von Software die nicht immer ganz
vollständig oder hundertprozentig perfekt ist, gewinnt man doch u.a.
auch schon Tester für das bisher erarbeitete.

  Ich denke, dass die Seite auf einem guten Weg ist, und dass das
jetzige System soweit schon akzeptabel ist. Wenn es dir so ein großer
Dorn im Auge ist, dass du noch nicht an die aktuellen Sourcen der Seite
kommst, kann ich dem gerne abhilfe schaffen, indem ich das System
entsprechend ausbaue (das kann ich an diesem Wochenende schaffen).
Allerdings musst du mir die Änderungen dann immernoch per Email zukommen
lassen.

Regards,
  Sven

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]