Re: Übersetzung anjuta2
- From: Benjamin Greiner <nadaschauher gmx de>
- To: gnome-de gnome org
- Subject: Re: Übersetzung anjuta2
- Date: Tue, 16 Jul 2002 20:49:57 +0200
On Tue, Jul 16, 2002 at 07:00:19PM +0200, Matthias Warkus wrote:
> +++ Tue, Jul 16, 2002 at 10:38:11AM +0200 +++
> Benjamin Greiner e-mails me. Film at 11. Reply right now, after the break.
> > Außerdem hier einige Auswüchse grauenhaften Englisches, deren
> > Interpretation notwendig ist.
>
> Nicht interpretieren -- patchen. Wenn du weißt, dass das
> Originalenglisch kaputt ist, mach ein Diff und schick es dem
> Maintainer, damit die Fehler in den Originalstrings behoben werden.
Natürlich, du hast recht. Nach anderthalb Jahren ist das Prinzip offener
Entwicklung wohl immer noch nicht so ganz in mir verankert. ;-)
BTW kommen Mails an deine my.box-Adresse zurück; ein bißchen störend,
zumal Mutt sie bei der Listenantwort in das Cc-Feld einsetzen zu müssen
glaubt.
--
<bg>
»Die meisten spielen hier Counterstrike, ein äußerst anspruchsvolles
Rollenspiel«
- Veranstalter einer Bamberger LAN-Party
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]