Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?/tTPINUgzsHTINMg2sHNxdTLwc3JPw==?=
- From: Виктор Вислобоков <corochoone gmail com>
- Cc: gnome-cyr <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Что у нас с заметками?
- Date: Wed, 30 Jun 2010 23:35:50 +0400
"Примечания" более точно отражают смысл документа, тут я согласен. Главное, чтобы так было везде.
Интересно, что обычно под Release Notes подразумевают как правила What's new & changes, но тут уже ничего не поделаешь - традиция.
"Заметки" мне кажется менее удачным словом, потому что у меня ассоциируются с чем-то маленьким, кратким и несерьёзным, в то время как Release Notes - это своеобразный отчёт о проделанной работе.
30 июня 2010 г. 23:22 пользователь Misha Shnurapet
<zayzayats yandex ru> написал:
В Срд, 30/06/2010 в 22:36 +0400, Виктор Вислобоков пишет:
Да, я знаю. Так писали по старой привычке с тех времен, когда деревья были
высокими, а переводчики молодыми. Сейчас это исправляется,
соответствующие изменения внесены в словарь команды переводчиков.
По поводу названия этого документа в GNOME: слово «заметки» хорошее, в
нем меньше всего официоза.
--
[
Date Prev][Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]