Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?8MXSxdfPxCBBbmp1dGE=?=



В Вск, 11/10/2009 в 22:27 +0400, Oleg Sadov пишет:
> В Вск, 11/10/2009 в 21:03 +0400, Alexey Rusakov пишет:
> > В Вск, 11/10/2009 в 11:32 +0400, Yuri Myasoedov пишет:
> > > Обращаюсь к знающим Git: как бы на русский корректнее перевести аргумент "squash" команды git-merge?
> > > И ещё один вопрос по терминологии. Для Git есть такое понятие, как stash. Предложите варианты перевода.
> > > Пока что есть три:
> > > 1. черновая копия;
> > > 2. спрятанные изменения;
> > > 3. скрытые изменения.
> > Из этих трёх первый вариант определённо лучший. Изменения в случае stash
> > скорее "отложенные в сторону", но я бы не сказал, что они "спрятаны" или
> > "скрыты" для разработчика. Вообще stash - это сундук.
> 
> Ну вообще говоря, stash, это скорее "заначка", см.:
Да, что-то я с "сундуком" перепутал, извиняюсь.

> http://www.merriam-webster.com/dictionary/stash
> http://www.askoxford.com/concise_oed/stash?view=get
> 
> Причем в современном (по крайней мере американском) словоупотреблении --
> преимущественно в отношении марихуаны ;).
"Занычить локальные изменения" :)

А если серьёзно, то "убрать в тайник" можно.

-- 
  Alexey "Ktirf" Rusakov
  GNOME Project
  ALT Linux Team

Attachment: signature.asc
Description: =?koi8-r?Q?=FC=D4=C1?= =?koi8-r?Q?_=DE=C1=D3=D4=D8?= =?koi8-r?Q?_=D3=CF=CF=C2=DD=C5=CE=C9=D1?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=C1=CE=C1?= =?koi8-r?Q?_=C3=C9=C6=D2=CF=D7=CF=CA?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=D8=C0?=



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]