Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?8MXSxdfPxCBBbmp1dGE=?=



В Вск, 11/10/2009 в 11:32 +0400, Yuri Myasoedov пишет:
> Обращаюсь к знающим Git: как бы на русский корректнее перевести аргумент "squash" команды git-merge?
> И ещё один вопрос по терминологии. Для Git есть такое понятие, как stash. Предложите варианты перевода.
> Пока что есть три:
> 1. черновая копия;
> 2. спрятанные изменения;
> 3. скрытые изменения.
Из этих трёх первый вариант определённо лучший. Изменения в случае stash
скорее "отложенные в сторону", но я бы не сказал, что они "спрятаны" или
"скрыты" для разработчика. Вообще stash - это сундук. Может, явным
образом ввести эту сущность и переводить соответствующие действия как
"положить в сундук/взять из сундука"?
Мне тут со стороны подсказали ещё одну идею - "законсервированные
изменения" :)
Проблема ещё и в том, что человек, знакомый с git, должен быть в
состоянии понять, что имеется в виду.

-- 
  Alexey "Ktirf" Rusakov
  GNOME Project
  ALT Linux Team

Attachment: signature.asc
Description: =?koi8-r?Q?=FC=D4=C1?= =?koi8-r?Q?_=DE=C1=D3=D4=D8?= =?koi8-r?Q?_=D3=CF=CF=C2=DD=C5=CE=C9=D1?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=C1=CE=C1?= =?koi8-r?Q?_=C3=C9=C6=D2=CF=D7=CF=CA?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=D8=C0?=



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]