В Вск, 09/12/2007 в 15:41 +0300, Yuri Myasoedov пишет: > Выполнил перевод gparted. Переработал почти все fuzzy-сообщения > и новые непереведённые. Непереведённых осталось около 20, т.к. > в их ясности перевода был не совсем уверен. Спасибо, залил. Переводить дальше не стал, потом как-нибудь допереведём. Метки разделов муторная вещь. > В терминологии преподчёл использовать «монтировать» вместо «присоединить». > Engcom на этот счёт никаких рекомендаций не даёт. Хотя, быть может, > второй вариант звучит лучше. Надо бы занести.
Attachment:
signature.asc
Description: =?koi8-r?Q?=FC=D4=C1?= =?koi8-r?Q?_=DE=C1=D3=D4=D8?= =?koi8-r?Q?_=D3=CF=CF=C2=DD=C5=CE=C9=D1?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=C1=CE=C1?= =?koi8-r?Q?_=C3=C9=C6=D2=CF=D7=CF=CA?= =?koi8-r?Q?_=D0=CF=C4=D0=C9=D3=D8=C0?=