Re: [gnome-cyr] Печать [JT]
- From: Черепанов Андрей <sibskull mail ru>
- To: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and i18n" <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Печать [JT]
- Date: Sat, 11 Feb 2006 14:15:58 +0300
11 Февраль 2006 12:02, Vitaly Lipatov написал(а):
> Остаюсь с мнением, что OpenOffice.org в нынешнем виде - это
> ошибка природы. Существование его можно терпеть за неимением
> лучшего.
Согласен. Я вот документы открываю "на посмотреть/скопировать" в KWord.
Считаю, что KWord, как и AbiWord не в пример перспективнее.
> В общем, пусть крупнейшие российские вендоры переводят (хотя на
> мой взгляд оба они к переводу GNOME имеют мало отношения).
Никто нам не мешает сформировать общественное мнение в виде рекомендованных
переводов (благо, ваш EngCom - прекрасная база).
> Я при необходимости подумаю над программой автоматической
> коррекции перевода.
??? Что это? Скрипт, который проверяет орфографию, слова-паразиты (типа
"пиктограммы") и прочие синтаксические проверки переводов? Я тоже над этим
инструментом думаю. Может, вместе подумаем? gettext-lint как базис подойдёт
прекрасно. Надо только его расширить.
--
Андрей Черепанов
sibskull mail ru
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]