Re: [gnome-cyr] Пара вопросов
- From: Sergio Kvantos <kvantos plotinka ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] Пара вопросов
- Date: Mon, 6 Feb 2006 12:42:00 +0200
On Mon, 6 Feb 2006 00:08:32 +0300
Александр Сигачёв <alexander sigachov gmail com> wrote:
>Наткнулся на такую фразу:
>"Добро пожаловать в программу \"Баг Бадди\" -- средство сообщения об
>ошибках для среды Гном."
>И появилось несколько вопросов...
>* нужно ли переводить названия программ? (Гном, Bug Buddy)
>* а почему бы не использовать нормальное юникодовское (хм, или
>всё-таки уникодовское?) длинное тире (M-dash) вместо двух дефисов? —
Кстати, если уж использовать то существуют четыре разных знака:
- знак минус (к сожалению тут нет возможности показать отличие зака
минуса от дефиса, но минус немного длинее)
- дефис (кроме того дефис немного толще, совсем чуть-чуть)
-- короткое тире
--- длинное тире
Дефисы используются в словах типа: что-то, n-мерный и т.д.
Короткое тире используется в тех случаях когда необходимо показать
диапазон, например: 13--15.
Длинное тире используется для пунктуации и его часто называют ``тире''.
>* использовать традиционные для русского языка «кавычки-ёлочки» вместо
>непарных "программистских" кавычек
Кроме этих кавычек существуют ориентированные двойные кавычки, почему
бы их не использовать тоже.
И кстати, было бы неплохо использовать букву ``ё'', всёжтаки это буква
русского языка, но к величайшему сожалению про неё периодически
забывают. Это не упрёк кому-либо, а что-то типа напоминания для тех кто
не в курсе.
Лично меня устраивает и текущее положение дел, но если так хочется, то
почему бы и не зделать так как это должно быть.
--
Чтобы управлять государством, нужно поменьше говорить и побольше
слушать
--- Ришелье
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]