Re: [gnome-cyr] Пара вопросов



On Mon, 6 Feb 2006 00:08:32 +0300
Александр Сигачёв <alexander sigachov gmail com> wrote:

>Наткнулся на такую фразу:
>"Добро пожаловать в программу \"Баг Бадди\" -- средство сообщения об
>ошибках для среды Гном."
>И появилось несколько вопросов...
>* нужно ли переводить названия программ? (Гном, Bug Buddy)
>* а почему бы не использовать нормальное юникодовское (хм, или
>всё-таки уникодовское?) длинное тире (M-dash) вместо двух дефисов? —

Кстати, если уж использовать то существуют четыре разных знака:

- знак минус (к сожалению тут нет возможности показать отличие зака
минуса от дефиса, но минус немного длинее)
- дефис (кроме того дефис немного толще, совсем чуть-чуть)
-- короткое тире
--- длинное тире

Дефисы используются в словах типа: что-то, n-мерный и т.д.

Короткое тире используется в тех случаях когда необходимо показать
диапазон, например: 13--15.

Длинное тире используется для пунктуации и его часто называют ``тире''.

>* использовать традиционные для русского языка «кавычки-ёлочки» вместо
>непарных "программистских" кавычек

Кроме этих кавычек существуют ориентированные двойные кавычки, почему
бы их не использовать тоже.

И кстати, было бы неплохо использовать букву ``ё'', всёжтаки это буква
русского языка, но к величайшему сожалению про неё периодически
забывают. Это не упрёк кому-либо, а что-то типа напоминания для тех кто
не в курсе.

Лично меня устраивает и текущее положение дел, но если так хочется, то
почему бы и не зделать так как это должно быть.

-- 
 Чтобы управлять государством, нужно поменьше говорить и побольше
слушать 
 					--- Ришелье



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]