[gnome-cyr] dasher



Серьёзно обновил перевод такой системообразующей ;) программы как Dasher

Термины там специфические, пришлось в нём разбираться разбираться

Я переводил из ветки gnome-2-14, но она, вроде, всего пару дней назад
отпочковалась от head. Наверное нужно как-то и в head это перенести...

--
Александр
# translation of dasher.gnome-2-14.ru.po to Russian
# translation of dasher.HEAD.po to
# translation of ru.po to Russian
# translation of dasher.HEAD.po to Russian
# Russian translation of Dasher.
# Copyright (C) 2004 THE Dasher'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Dasher package.
# Alex Ziranov <estyler yandex ru>, 2004.
# Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2004.
# Alexander Sigachov <alexander sigachov gmail com>, 2006.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher.gnome-2-14.ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-05 14:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-06 04:41+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Sigachov <alexander sigachov gmail com>\n"
"Language-Team: Russian <ru li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. TODO should probably pop up a Gtk error message and think about how to do i18n:
#: ../Src/DasherCore/SocketInput.cpp:34
msgid "Dasher socket input: failed to launch reader thread."
msgstr "Dasher, ввод Ñ?еÑ?ез Ñ?океÑ?: оÑ?ибка запÑ?Ñ?ка подпÑ?оÑ?еÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?ениÑ?"

#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:72 ../Src/Gtk2/Menu.cc:128 ../Src/Gtk2/Menu.cc:186
#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:229 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:105
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:100
msgid "Select File"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?айла"

#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:462
msgid "Dasher is a predictive text entry application"
msgstr "Dasher â?? Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?во пÑ?едикаÑ?ивного ввода Ñ?екÑ?Ñ?а"

#: ../Src/Gtk2/Menu.cc:465
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ð?лекÑ? Ð?Ñ?Ñ?анов <estyler yandex ru>"
"Ð?еонид Ð?анÑ?еÑ? <leon asplinux ru> "
"Ð?лекÑ?андÑ? СигаÑ?Ñ?в <alexander sigachov gmail com>"

#: ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:585 ../Src/Gtk2/Preferences.cpp:587
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:123 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:72
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:117
msgid "Training Dasher... please wait"
msgstr "Ð?дÑ?Ñ? обÑ?Ñ?ение Dasher... подождиÑ?е, пожалÑ?йÑ?Ñ?а"

#. Paneltree
#. |         /-menutree
#. Widgettree------buttontree
#. \-edittree
#.
#. Tree, parent, children, next, pointer, data, string, colour
#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:88
msgid "Panels"
msgstr "Ð?анели"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:89
msgid "Application"
msgstr "Ð?Ñ?иложение"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:90
msgid "Menus"
msgstr "Ð?енÑ?"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:42
msgid "Buttons"
msgstr "Ð?нопки"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:92
msgid "Text"
msgstr "ТекÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:175 ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:48
#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:45
msgid "Control"
msgstr "УпÑ?авление"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:182
msgid "Windows"
msgstr "Ð?кна"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:190
msgid "Stop"
msgstr "СÑ?оп"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:197
msgid "Pause"
msgstr "Ð?аÑ?за"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:204
msgid "Move"
msgstr "Ð?еÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:211
msgid "Delete"
msgstr "УдалиÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:221
msgid "Speak"
msgstr "Ð?Ñ?оизнеÑ?Ñ?и"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:253 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:407
msgid "<"
msgstr "<"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:259 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:401
msgid ">"
msgstr ">"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:265
msgid "<<<"
msgstr "<<<"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:271
msgid ">>>"
msgstr ">>>"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:284
msgid "Everything"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:290
msgid "New"
msgstr "СоздаÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:296
msgid "Repeat"
msgstr "Ð?овÑ?оÑ?иÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:318
msgid "1"
msgstr "1"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:325
msgid "2"
msgstr "2"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:332
msgid "3"
msgstr "3"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:339
msgid "4"
msgstr "4"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:346
msgid "5"
msgstr "5"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:353
msgid "6"
msgstr "6"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:360
msgid "7"
msgstr "7"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:367
msgid "8"
msgstr "8"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:374
msgid "9"
msgstr "9"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:381
msgid "10"
msgstr "10"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:413 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:437
msgid "Character"
msgstr "Символ"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:425 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:448
msgid "Word"
msgstr "Слово"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:430 ../Src/Gtk2/accessibility.cc:454
msgid "Line"
msgstr "СÑ?Ñ?ока"

#: ../Src/Gtk2/accessibility.cc:568
msgid "Unknown"
msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но"

#. void interface_setup(GladeXML *xml) {
#. What's this doing here? I'm sure we ought to just be using whatever
#. the core provides us with
#. float initial_bitrate = 3.0;
#. the_canvas=glade_xml_get_widget(xml, "the_canvas");
#. Needed so we can make it visible or not as we wish
#. FIXME - all of the stuff below commented out - we no longer have access to the registry here - need to fix it
#. // interface specific preferences
#. if(get_long_option_callback("Mouseposstartdistance",&mouseposstartdist)!=false) {
#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"mouseposstartscale")),mouseposstartdist);
#. }
#. if(get_long_option_callback("YScale",&yscale)!=false) {
#. gtk_range_set_value(GTK_RANGE(glade_xml_get_widget(widgets,"yaxisscale")),yscale);
#. }
#. if(get_bool_option_callback("Cyclicalbuttons",&cyclickeyboardmodeon)!=false) {
#. gtk_toggle_button_set_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(glade_xml_get_widget(widgets,"cyclicalbuttons")),cyclickeyboardmodeon);
#. }
#. // Configure the buttons. FIXME - more enums?
#. if (get_long_option_callback("Button1X",&(buttons[1].x))==false) {
#. buttons[1].x=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button2X",&(buttons[2].x))==false) {
#. buttons[2].x=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button3X",&(buttons[3].x))==false) {
#. buttons[3].x=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button4X",&(buttons[4].x))==false) {
#. buttons[4].x=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button5X",&(buttons[5].x))==false) {
#. buttons[5].x=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button6X",&(buttons[6].x))==false) {
#. buttons[6].x=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button7X",&(buttons[7].x))==false) {
#. buttons[7].x=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button8X",&(buttons[8].x))==false) {
#. buttons[8].x=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button9X",&(buttons[9].x))==false) {
#. buttons[9].x=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button1Y",&(buttons[1].y))==false) {
#. buttons[1].y=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button2Y",&(buttons[2].y))==false) {
#. buttons[2].y=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button3Y",&(buttons[3].y))==false) {
#. buttons[3].y=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button4Y",&(buttons[4].y))==false) {
#. buttons[4].y=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button5Y",&(buttons[5].y))==false) {
#. buttons[5].y=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button6Y",&(buttons[6].y))==false) {
#. buttons[6].y=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button7Y",&(buttons[7].y))==false) {
#. buttons[7].y=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button8Y",&(buttons[8].y))==false) {
#. buttons[8].y=0;
#. }
#. if (get_long_option_callback("Button9Y",&(buttons[9].y))==false) {
#. buttons[9].y=0;
#. }
#. }
#. void
#. interface_late_setup() {
#. Stuff that needs to be done after the core has
#. set itself up
#. dasher_set_parameter_int(INT_ONEBUTTON, 0);
#. alphabet=dasher_get_current_alphabet();
#. colourscheme=dasher_get_current_colours();
#. }
#. void
#. open_window(GladeXML *xml) {
#. I have no idea why we need to do this when Glade has theoretically done
#. so already, but...
#. FIXME - REIMPLEMENT
#. }
#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:1 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:1
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:1
msgid "5:"
msgstr "5:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:2 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:2
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:2
msgid "6:"
msgstr "6:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:3 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:3
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:3
msgid "7:"
msgstr "7:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:4 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:4
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:4
msgid "8:"
msgstr "8:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:5 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:5
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:5
msgid "9:"
msgstr "9:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:6 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:6
msgid "<b>Adaptation:</b>"
msgstr "<b>Ð?дапÑ?аÑ?иÑ?:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:7 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:7
msgid "<b>Advanced Settings:</b>"
msgstr "<b>Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:8 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:6
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:8
msgid "<b>Alphabet Selection:</b>"
msgstr "<b>Ð?Ñ?боÑ? алÑ?авиÑ?а:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:9 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:7
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:9
msgid "<b>Button control setup</b>"
msgstr "<b>Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?пÑ?авлениÑ? кнопками</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:10 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:10
msgid "<b>Button modes:</b>"
msgstr "<b>Ð?нопоÑ?нÑ?е Ñ?ежимÑ?:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:11 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:8
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:11
msgid "<b>Color Selection:</b>"
msgstr "<b>Ð?Ñ?боÑ? Ñ?веÑ?а:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:12 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:12
msgid "<b>Compass Mode</b>"
msgstr "<b>Режим компаÑ?а</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:13 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:9
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:13
msgid "<b>Control Style:</b>"
msgstr "<b>Тип Ñ?пÑ?авлениÑ?:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:14
msgid "<b>Direct Mode And Menu Mode</b>"
msgstr "<b>УказÑ?ваÑ?Ñ?ий Ñ?ежим и Ñ?ежим менÑ?:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:15
msgid "<b>External Input:</b>"
msgstr "<b>Ð?неÑ?ний ввод:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:16 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:14
msgid "<b>Language Model:</b>"
msgstr "<b>ЯзÑ?коваÑ? моделÑ?:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:17 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:10
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:16
msgid "<b>Miscellaneous Options:</b>"
msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?гие наÑ?Ñ?Ñ?ойки:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:18 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:17
msgid "<b>One-Button Dynamic Mode</b>"
msgstr "<b>Ð?днокнопоÑ?нÑ?й динамиÑ?еÑ?кий Ñ?ежим</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:18
msgid "<b>One-Button Static Mode</b>"
msgstr "<b>Ð?днокнопоÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?еÑ?кий Ñ?ежим</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:20 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:11
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:19
msgid "<b>Orientation:</b>"
msgstr "<b>Ð?апÑ?авление:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:21 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:12
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:20
msgid "<b>Smoothing:</b>"
msgstr "<b>Ð?Ñ?Ñ?авнивание:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:22 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:21
msgid "<b>Socket Input</b>"
msgstr "<b>Ð?вод Ñ?еÑ?ез Ñ?океÑ?</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:23 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:22
msgid "<b>Speed:</b>"
msgstr "<b>СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:24 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:14
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:23
msgid "<b>Starting And Stopping:</b>"
msgstr "<b>Ð?апÑ?Ñ?к и оÑ?Ñ?анов:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:25 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:15
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:24
msgid "<b>Toggle button Mode:</b>"
msgstr "<b>Режим пеÑ?еклÑ?Ñ?аÑ?елÑ?:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:26 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:16
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:25
msgid "<b>View Options:</b>"
msgstr "<b>Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки оÑ?обÑ?ажениÑ?:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:27 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:26
msgid "<b>X Coordinate</b>"
msgstr "<b>Ð?ооÑ?динаÑ?а X</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:28 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:17
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:27
msgid "<b>X/Y Coordinates:</b>"
msgstr "<b>Ð?ооÑ?динаÑ?Ñ? X/Y:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:29 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:18
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:28
msgid "<b>Y Axis Options:</b>"
msgstr "<b>Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки оÑ?и Y:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:30 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:29
msgid "<b>Y Coordinate</b>"
msgstr "<b>Ð?ооÑ?динаÑ?а Y</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:31 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:30
msgid "<b>Zoom steps:</b>"
msgstr "<b>Шаги Ñ?велиÑ?ениÑ?:</b>"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:32 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:31
msgid "Adapt speed automatically"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки подÑ?Ñ?Ñ?аиваÑ?Ñ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:33
msgid "Advanced Settings"
msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:34 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:20
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:33
msgid "Alphabet"
msgstr "Ð?лÑ?авиÑ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:35 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:21
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:34
msgid "Alphabet Default"
msgstr "Ð?о Ñ?молÑ?аниÑ? длÑ? Ñ?казанного алÑ?авиÑ?а"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:36 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:35
msgid "Alternating direct mode"
msgstr "Ð?лÑ?еÑ?наÑ?ивнÑ?й Ñ?казаÑ?елÑ?нÑ?й Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:37 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:22
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:36
msgid "Bottom to Top"
msgstr "СнизÑ? ввеÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:38 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:37
msgid "Box non-uniformity:"
msgstr "Ð?еÑ?авномеÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ников:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:39
msgid "Button Mode Options"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки кнопоÑ?ного Ñ?ежима"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:40
msgid "Button Preferences"
msgstr "СвойÑ?Ñ?ва кнопок"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:41
msgid "Button Setup"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка кнопок"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:42 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:23
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:38
msgid "Button control setup"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка Ñ?пÑ?авлениÑ? кнопками"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:43 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:24
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:39
msgid "Button mode"
msgstr "Ð?нопоÑ?нÑ?й Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:44 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:25
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:41
msgid "Button:"
msgstr "Ð?нопка:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:45
msgid "Cancel"
msgstr "Ð?Ñ?мениÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:46 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:43
msgid "Click mode"
msgstr "Режим Ñ?елÑ?ка"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:47 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:44
msgid "Compass mode"
msgstr "Режим компаÑ?а"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:49 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:46
msgid "Control dasher from network socket instead of mouse (advanced)"
msgstr "УпÑ?авлÑ?Ñ?Ñ? Dasher Ñ?еÑ?ез Ñ?еÑ?евой Ñ?океÑ? вмеÑ?Ñ?о мÑ?Ñ?и (дополниÑ?елÑ?но)"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:50 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:29
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:47
msgid "Control mode"
msgstr "Режим Ñ?пÑ?авлениÑ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:51 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:30
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:48
msgid "Copy"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:52 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:31
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:49
msgid "Copy _All"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? _вÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:53 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:32
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:50
msgid "Copy all on stop"
msgstr "Ð?опиÑ?оваÑ?Ñ? вÑ?Ñ? пÑ?и оÑ?Ñ?ановке"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:54 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:51
msgid "Custom:"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?гой:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:55 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:33
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:52
msgid "Cut"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?езаÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:56 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:34
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:53
msgid "Cyclical button mode"
msgstr "ЦиклиÑ?еÑ?кий кнопоÑ?нÑ?й Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:57 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:35
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:54
msgid "Dasher"
msgstr "Dasher"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:58 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:36
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:55
msgid "Dasher Preferences"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Dasher"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:59
msgid "Direct mode"
msgstr "УказÑ?ваÑ?Ñ?ий Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:60 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:37
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:56
#, fuzzy
msgid "Distance from centerline for start on mouse position:"
msgstr "РаÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние оÑ? Ñ?енÑ?Ñ?алÑ?ной линии до положениÑ? мÑ?Ñ?и, доÑ?Ñ?аÑ?оÑ?ное длÑ? Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?а:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:61
msgid "Done"
msgstr "Ð?оÑ?ово"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:62 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:38
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:57
msgid "Down/3:"
msgstr "Ð?низ/3:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:63 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:39
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:58
msgid "Draw box outlines"
msgstr "РиÑ?оваÑ?Ñ? внеÑ?ние линии пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ников"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:64 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:40
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:59
msgid "Draw line between crosshairs and mouse"
msgstr "РиÑ?оваÑ?Ñ? линиÑ? междÑ? пеÑ?екÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ем и мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:65 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:60
msgid "Drop time:  "
msgstr "Ð?Ñ?емÑ? падениÑ?:  "

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:66 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:42
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:62
msgid "Enter text into other windows"
msgstr "Ð?веÑ?Ñ?и Ñ?екÑ?Ñ? в дÑ?Ñ?гие окна"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:67 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:43
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:63
msgid "Eyetracker mode"
msgstr "Режим Ñ?лежениÑ? за взглÑ?дом"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:68 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:64
msgid "Four-button direct mode"
msgstr "ЧеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?кнопоÑ?нÑ?й Ñ?казÑ?ваÑ?Ñ?ий Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:69
msgid "General"
msgstr "Ð?бÑ?ие"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:70
msgid ""
"If this mode is selected, up and down will\n"
"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
"choice"
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ?бÑ?ан Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ежим, клавиÑ?и «ввеÑ?Ñ?» и «вниз»\n"
"бÑ?дÑ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?Ñ? кооÑ?динаÑ?Ñ? впеÑ?ед и назад, а «впÑ?аво» бÑ?деÑ? "
"подÑ?веÑ?ждаÑ?Ñ? вÑ?боÑ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:72 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:67
msgid "Increase line thickness"
msgstr "УвелиÑ?иÑ?Ñ? Ñ?олÑ?инÑ? линии"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:73 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:68
msgid "Japanese"
msgstr "ЯпонÑ?кий"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:74 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:69
msgid "Label"
msgstr "Ð?еÑ?ка"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:75 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:70
msgid "Language model adapts as you write."
msgstr "ЯзÑ?коваÑ? моделÑ? подÑ?Ñ?Ñ?аиваеÑ?Ñ?Ñ? по меÑ?е набоÑ?а"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:76 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:45
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:71
msgid "Large"
msgstr "Ð?олÑ?Ñ?ой"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:77 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:46
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:72
msgid "Left to Right"
msgstr "Слева напÑ?аво"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:78 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:47
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:73
msgid "Left/2:"
msgstr "Ð?лево/2:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:79 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:74
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:80 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:75
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:81 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:76
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:82 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:77
msgid "Mixture model (PPM/dictionary)"
msgstr "СмеÑ?аннаÑ? моделÑ? (PPM/Ñ?ловаÑ?наÑ?)"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:83 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:48
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:78
msgid "New file"
msgstr "СоздаÑ?Ñ? Ñ?айл"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:84 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:49
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:79
msgid "Normal"
msgstr "Ð?оÑ?малÑ?нÑ?й"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:85 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:80
msgid "Number of \"zoom-out boxes\":"
msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во «Ñ?менÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ? маÑ?Ñ?Ñ?аб пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ников»:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:86 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:81
msgid "Number of boxes:"
msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ников:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:87 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:51
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:82
msgid "One dimensional mode"
msgstr "Ð?дномеÑ?нÑ?й Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:88 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:83
msgid "One-button dynamic mode"
msgstr "Ð?днокнопоÑ?нÑ?й динамиÑ?еÑ?кий Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:89 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:84
msgid "One-button static mode"
msgstr "Ð?днокнопоÑ?нÑ?й Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?еÑ?кий Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:90 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:52
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:85
msgid "Open file"
msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?айл"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:91 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:86
msgid "Ordinary control"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ное Ñ?пÑ?авление"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:92 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:54
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:87
msgid "Paste"
msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:93 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:55
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:88
msgid "Pause outside window"
msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?анавливаÑ?Ñ? за пÑ?еделами окна"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:94 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:89
msgid "Port"
msgstr "Ð?оÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:95 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:90
msgid "Prediction"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?казание"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:96 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:91
msgid "Print socket-related debugging information to console"
msgstr "Ð?Ñ?водиÑ?Ñ? на конÑ?олÑ? оÑ?ладоÑ?нÑ?Ñ? инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? каÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?океÑ?ов"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:97 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:92
msgid "Pulsing mode"
msgstr "Ð?мпÑ?лÑ?Ñ?нÑ?й Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:98 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:56
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:93
msgid "Right to Left"
msgstr "СпÑ?ава налево"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:99 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:94
msgid "Right zoom:  "
msgstr "Ð?Ñ?авое Ñ?велиÑ?ение:  "

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:100 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:57
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:95
msgid "Right/4:"
msgstr "Ð?пÑ?аво/4:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:101 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:96
msgid "Safety margin:"
msgstr "Ð?езопаÑ?ное поле:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:102 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:58
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:97
msgid "Save file"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:103 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:59
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:98
msgid "Save file as"
msgstr "СоÑ?Ñ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл как"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:104 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:99
msgid "Scaling amount (1D mode):"
msgstr "Ð?наÑ?ение маÑ?Ñ?Ñ?абиÑ?ованиÑ? (одномеÑ?нÑ?й Ñ?ежим)"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:106 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:61
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:101
msgid "Select Font"
msgstr "Ð?Ñ?боÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:107
msgid "Show Advanced Settings"
msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?е наÑ?Ñ?Ñ?ойки"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:108 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:62
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:102
msgid "Show mouse position"
msgstr "Ð?Ñ?обÑ?ажаÑ?Ñ? положение мÑ?Ñ?и"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:109 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:63
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:103
msgid "Show speed slider"
msgstr "Ð?Ñ?обÑ?ажаÑ?Ñ? ползÑ?нок Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:110 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:64
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:104
msgid "Show toolbar"
msgstr "Ð?Ñ?обÑ?ажаÑ?Ñ? панелÑ? инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ов"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:111
msgid "Socket Options"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?океÑ?а"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:112
msgid "Socket Preferences"
msgstr "Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?океÑ?а"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:113 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:65
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:106
msgid "Speak on stop"
msgstr "Ð?Ñ?оговоÑ?иÑ?Ñ? пÑ?и оÑ?Ñ?ановке"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:114 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:107
msgid "Standard letter-based PPM"
msgstr "СÑ?андаÑ?Ñ?нÑ?й бÑ?квеннÑ?й PPM"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:115 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:66
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:108
msgid "Start on left mouse button"
msgstr "Ð?аÑ?инаÑ?Ñ? Ñ? нажаÑ?иÑ? левой кнопки мÑ?Ñ?и"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:116 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:67
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:109
msgid "Start on space bar"
msgstr "Ð?аÑ?инаÑ?Ñ? Ñ? нажаÑ?иÑ? пÑ?обела"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:117 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:68
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:110
msgid "Start with mouse position"
msgstr "Ð?аÑ?инаÑ?Ñ? Ñ? положениÑ? мÑ?Ñ?и"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:118 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:111
msgid "Static menu mode"
msgstr "Режим Ñ?Ñ?аÑ?иÑ?еÑ?кого менÑ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:119 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:112
msgid "Steady mode"
msgstr "УÑ?Ñ?ойÑ?ивÑ?й Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:120 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:69
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:114
msgid "Timestamp new files"
msgstr "СÑ?авиÑ?Ñ? даÑ?Ñ? в новÑ?Ñ? Ñ?айлаÑ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:121 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:70
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:115
msgid "Top to Bottom"
msgstr "СвеÑ?Ñ?Ñ? вниз"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:122 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:71
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:116
msgid "Training"
msgstr "Ð?бÑ?Ñ?ение"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:124 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:73
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:118
msgid "Up/1:"
msgstr "Ð?веÑ?Ñ?/1:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:125 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:119
msgid ""
"Use this control to adjust the relative sizes of the \n"
"letter boxes. Note that selecting high values will slow\n"
"your writing speed."
msgstr ""
"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?леменÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? длÑ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки \n"
"оÑ?ноÑ?иÑ?елÑ?нÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?ов пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ников бÑ?кв. Ð?амеÑ?Ñ?Ñ?е,\n"
"Ñ?Ñ?о вÑ?боÑ? Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?иÑ? знаÑ?ений Ñ?низиÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? набоÑ?а."

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:128 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:75
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:122
msgid "Very Large"
msgstr "Ð?Ñ?енÑ? болÑ?Ñ?ой"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:129 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:76
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:123
msgid "View"
msgstr "Ð?ид"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:130 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:124
msgid "Word-based model"
msgstr "Ð?оделÑ? оÑ?нованнаÑ? на Ñ?ловаÑ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:131 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:77
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:125
msgid "X:"
msgstr "X:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:132 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:78
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:126
msgid "Y:"
msgstr "Y:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:133 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:127
msgid "Zoom:"
msgstr "УвелиÑ?ение:"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:134 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:79
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:128
msgid "_About"
msgstr "_Ð? пÑ?огÑ?амме"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:135 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:80
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:129
msgid "_Append to file"
msgstr "_Ð?обавиÑ?Ñ? в Ñ?айл"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:136 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:81
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:130
msgid "_Dasher Font"
msgstr "_ШÑ?иÑ?Ñ? Dasher"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:137 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:82
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:131
msgid "_Dasher Font Size"
msgstr "_РазмеÑ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?а Dasher"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:138 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:83
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:132
msgid "_Edit"
msgstr "_Ð?Ñ?авка"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:139 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:84
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:133
msgid "_Edit Font"
msgstr "_Ð?змениÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:140 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:85
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:134
msgid "_File"
msgstr "_Файл"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:141 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:86
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:135
msgid "_Help"
msgstr "_СпÑ?авка"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:142 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:87
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:136
msgid "_Import Training Text"
msgstr "_Ð?мпоÑ?Ñ?иÑ?оваÑ?Ñ? обÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ий Ñ?екÑ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:143 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:88
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:137
msgid "_Options"
msgstr "_Ð?аÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:144 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:89
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:138
msgid "_Reset fonts"
msgstr "_СбÑ?оÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?"

#: ../Src/Gtk2/dasher.glade.h:145 ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:90
#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:139
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
msgstr "абвгдеÑ?жзик Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?Ð?"

#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:13
msgid "<b>Speed</b>"
msgstr "<b>СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ?</b>"

#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:19 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:32
msgid "Advanced"
msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?но"

#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:26
msgid "Change color scheme automatically"
msgstr "Ð?вÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки менÑ?Ñ?Ñ? Ñ?веÑ?овÑ?Ñ? Ñ?Ñ?емÑ?"

#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:27
msgid "Color"
msgstr "ЦвеÑ?"

#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:41 ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:61
msgid "Edit Button-control options"
msgstr "РедакÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?ойки Ñ?пÑ?авлениÑ? кнопками"

#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:44
msgid ""
"If this mode is selected, up and down will cycle backwards and forwards "
"between coordinates and right will confirm the choice"
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ?бÑ?ан Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ежим, «ввеÑ?Ñ?» и «вниз» бÑ?дÑ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?Ñ? кооÑ?динаÑ?Ñ? впеÑ?ед и "
"назад, а «впÑ?аво» бÑ?деÑ? подÑ?веÑ?ждаÑ?Ñ? вÑ?боÑ?."

#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:50
msgid "Number of pixels that should cover the entire Y range:"
msgstr "Ð?олиÑ?еÑ?Ñ?во пикÑ?елов, полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? покÑ?Ñ?ваÑ?Ñ?ее напÑ?авление Y:"

#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:53
msgid "Orientation"
msgstr "Ð?апÑ?авление"

#: ../Src/Gtk2/dashergpe.glade.h:74
msgid ""
"Use this control to adjust the relative sizes of the letter boxes. Note that "
"selecting high values will slow your writing speed."
msgstr ""
"Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?леменÑ? Ñ?пÑ?авлениÑ? длÑ? Ñ?ого, Ñ?Ñ?обÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? Ñ?азмеÑ?Ñ? "
"пÑ?Ñ?моÑ?голÑ?ников бÑ?кв. Ð?бÑ?аÑ?иÑ?е внимание на Ñ?о, Ñ?Ñ?о вÑ?боÑ? Ñ?лиÑ?ком болÑ?Ñ?иÑ? "
"знаÑ?ений Ñ?низиÑ? Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?Ñ? набоÑ?а."

#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:15
msgid "<b>Menu Mode</b>"
msgstr "<b>Режим менÑ?</b>"

#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:40
msgid "Button setup"
msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойка кнопок"

#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:65
msgid ""
"If this mode is selected, up  and down will\n"
"cycle backwards and forwards between coordinates and right will confirm the "
"choice"
msgstr ""
"Ð?Ñ?ли вÑ?бÑ?ан Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ежим, клавиÑ?и «ввеÑ?Ñ?» и «вниз»\n"
"бÑ?дÑ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?Ñ?иваÑ?Ñ? кооÑ?динаÑ?Ñ? впеÑ?ед и назад, а «впÑ?аво» бÑ?деÑ? "
"подÑ?веÑ?ждаÑ?Ñ? вÑ?боÑ?"

#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:105
msgid "Socket"
msgstr "СокеÑ?"

#: ../Src/Gtk2/dashermaemo.glade.h:113
msgid "Three-button direct mode"
msgstr "ТÑ?Ñ?Ñ?кнопоÑ?нÑ?й Ñ?казÑ?ваÑ?Ñ?ий Ñ?ежим"

#: ../Src/Gtk2/speech.cc:29
#, c-format
msgid "Unable to initialize speech support\n"
msgstr "Ð?е Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? поддеÑ?жкÑ? голоÑ?а\n"

#: ../Src/Gtk2/speech.cc:52
#, c-format
msgid "Unable to initialize voices\n"
msgstr "Ð?е Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иниÑ?иализиÑ?оваÑ?Ñ? голоÑ?а\n"

#: ../Src/Gtk2/speech.cc:64
#, c-format
msgid "Warning: unable to set speech parameters\n"
msgstr "Ð?Ñ?едÑ?пÑ?еждение: не Ñ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?и\n"

#: ../Src/main.cc:123
msgid "Dasher Text Entry"
msgstr "Ð?блаÑ?Ñ?Ñ? ввода Ñ?екÑ?Ñ?а Dasher"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]