Re: [gnome-cyr] Пара вопросов
- From: Alexandre Prokoudine <alexandre prokoudine gmail com>
- To: "A mailing list, dedicated to the problems of Gnome cyrillization and i18n" <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] Пара вопросов
- Date: Sun, 5 Feb 2006 21:12:33 +0000
On 2/5/06, Александр Сигачёв wrote:
> Наткнулся на такую фразу:
>
> "Добро пожаловать в программу \"Баг Бадди\" -- средство сообщения об ошибках
> для среды Гном."
>
> И появилось несколько вопросов...
>
> * нужно ли переводить названия программ? (Гном, Bug Buddy)
На моей памяти договаривались не переводить
> * а почему бы не использовать нормальное юникодовское (хм, или
> всё-таки уникодовское?) длинное тире (M-dash) вместо двух дефисов? —
Я лично только за
> * использовать традиционные для русского языка «кавычки-ёлочки» вместо
> непарных "программистских" кавычек
Не знаю как остальные, а я так и делаю. Благо в KBabel это просто -
там сбоку панель с символами, вставляемыми под курсор двойным щелчком
А.П.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]