Re: [gnome-cyr] Дилемма с переводом
- From: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?q?=E4=C9=CC=C5=CD=CD=C1?==?koi8-r?q?_=D3?==?koi8-r?q?_=D0=C5=D2=C5=D7=CF=C4=CF=CD?=
- Date: Tue, 02 Mar 2004 16:46:38 +0200
On Втр, 2004-03-02 at 15:38 +0100, Timur I. Bakeyev wrote:
> Я не предлагаю не принимать ваши переводы вообще, просто
> хочу избежать ситуации, когда вы будете коммитить свою
> версию перевода, Дмитрий потом будет ее в CVS же
> исправлять, а вы потом - опять переделывать на свою. Ad
> infinum. Какая-никакая, но координация переводов нам нужна
> и пока мы не найдем компромиса, я предлагаю оставить
> координацию в руках Дмитрия.
>
> Тимур.
Повторяю - я не собираюсь коммитить изменения, по которым имеются
принципиальные разногласия, и тем более возвращать на место то, что он
исправил после меня. Учтите еще, что похоже никто кроме меня не
занимается проверкой переводов на живом гноме-2.5.5. А это может
привести (и приводит, я могу показать) к несогласованию падежей,
множественных форм и тд.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]