Re: [gnome-cyr] Дилемма с переводом
- From: Vitaly Lipatov <LAV VL3143 spb edu>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?b?5MnMxc3NwQkJINMgIA==?==?koi8-r?b?INDF0sXXz8TPzQ==?=
- Date: Tue, 2 Mar 2004 16:23:41 +0300
On Tuesday 02 March 2004 16:02, Alexandre Prokoudine wrote:
> Leonid Kanter <leon asplinux ru>:
> > Ну почему бы Вам тогда не добиться
> > исправления этого глагола в тех
> > же KDE, OpenOffice и Mozilla?
>
> Действительно, почему бы и нет?
>
> Пуская уж тогда единообразия ради будет либо
>
> "скопировать" и "вставить", либо
> "копировать" и "вставлять".
Встряну с примером от 1С. Я бы не сказал, что у них плохой
интерфейс в плане использования русских слов, и что они идут на
поводу "стандарта", но в меню "Действия" в их программах
можно увидеть
Запомнить
Вырезать
Вставить
А слово Копировать (как и Copy) совершенно не отражает
совершаемого действия, поскольку для собственно создания копии
нужно выполнить Copy-Paste.
--
Lav
Виталий Липатов
Санкт-Петербург
GNU! ALT Linux Team! LaTeX! LyX!
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]