Re: [gnome-cyr] Дилемма с переводом
- From: "Timur I. Bakeyev" <timur com bat ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Cc: Leonid Kanter <leon asplinux ru>
- Subject: Re: [gnome-cyr] =?utf-8?q?=D0=94=D0=B8=D0=BB=D0=B5=D0=BC=D0=BC=D0=B0?==?utf-8?q?_=D1=81?==?utf-8?q?_=D0=BF=D0=B5=D1=80=D0=B5=D0=B2=D0=BE=D0=B4=D0=BE=D0=BC?=
- Date: Tue, 02 Mar 2004 15:38:58 +0100
On Tue, 02 Mar 2004 16:26:55 +0200
Leonid Kanter <leon asplinux ru> wrote:
On Втр, 2004-03-02 at 15:05 +0100, Timur I. Bakeyev
wrote:
On 02 Mar 2004 08:36:28 +0300
"Dmitry G. Mastrukov" <dmitry taurussoft org> wrote:
>Всем привет!
>
>Несколько дней тому назад Леонид Кантер обратился к
>администрации
>gnome.org с просьбой о предоставлении права на запись в
>репозиторий. От
>меня попросили подтверждения, и я его, естественно,
дал.
Извини Дима, но я не согласен с этим "естественно". Мне
хотелось бы избежать еще и войны коммитов в CVS и я
предложил бы "впредь до выяснения" засаспендить доступ
Леониду.
Войну я пока что устраивать не собираюсь, и есть такие
вещи, которыми
кроме меня вообще никто не занимается -
например, evolution и gnomemeeting, поэтому такое решение
было бы
достаточно опрометчивым.
Ну, во-первых, не стоит угрожающе хлопать дверью - это не
самый выигрышный метод спора.
Я не предлагаю не принимать ваши переводы вообще, просто
хочу избежать ситуации, когда вы будете коммитить свою
версию перевода, Дмитрий потом будет ее в CVS же
исправлять, а вы потом - опять переделывать на свою. Ad
infinum. Какая-никакая, но координация переводов нам нужна
и пока мы не найдем компромиса, я предлагаю оставить
координацию в руках Дмитрия.
Тимур.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]