Re: [gnome-cyr] Дилемма с переводом



On Tue, 02 Mar 2004 17:38:56 +0300
 Aleksey Novodvorsky <aen altlinux ru> wrote:
Maxim V. Dziumanenko пишет:

А нужны ли такие сложности для составления глоссария? Или Вы предлагаете какой-то промышленный стандарт создавать? Тогда это рискует перерости в
долгую бюрократическую волокиту.
А почему Вы считаете, что здесь какие-то особые сложности есть? Мы вот разработали проект Государственного стандарта элекронного формата распорядительной документации в рамках НИОКР, оплаченной МЭРТ. Да, это полгода серьезной работы, платит государство не слишком много, но вот волокиты, кроме документов на конкурс -- не было. Так не лучше ли не мириться с гадостью, а пробовать ее исправить? Иногда получается.

Score: 5(Insightful)

В общем, целиком "за" :)

BaT




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]