Re: [gnome-cyr] Переводы от SUN
- From: "Dmitry G. Mastrukov" <dmitry taurussoft org>
- To: =?koi8-r?q?=F3=D0=C9=D3=CF=CB_?==?koi8-r?q?=D2=C1=D3=D3=D9=CC=CB=C9?= gnome-cyr <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?q?=F0=C5=D2=C5=D7=CF=C4=D9?==?koi8-r?q?_=CF=D4?= SUN
- Date: 06 Jan 2004 08:35:42 +0300
В ?? 06.01.2004, в 02:20, Вячеслав Диконов пишет:
> В Пнд, 05.01.2004, в 18:38, Aleksey Novodvorsky пишет:
> > Timur I. Bakeyev пишет:
> >
> > >
> > >Я бы не доверил перевод человеку, который говорит "Просьба к знатокам
> > >_оконного менеджера_ Gnome" и не знает, что такое Bonobo. В общем,
> > >выйдет опять пшик, но свалят-то на нас/GNOME....
> > >
> > Не свалят, если это не попадет в CVS Gnome.
> > В таком случае это будет проблема Sun с его Javadesktop и русского Sun
> > -- в частности.
> А что будет иметь приоритет для попадания в центральный CVS - наш CVS
> переводов, под контролем Дмитрия Мастрюкова или то, что может пихать
> Sun?
Не может ничего Сан пихать, вернее, может (люди-то из Сана с доступом на
запись есть), но не будет. Ещё когда перед 2.0 были у Сана
наполеоновские планы по поводу переводов, было принято решение, что за
попадание в основной репозиторий отвечают соответствующие команды
перевода, и нанятые Саном переводчики будут всё пересылать им. Так,
собственно, и было. Если кто помнит, ответственного от Сана за русский
перевод даже на этот список подписывали, но он ни разу не проявился.
Через какое-то время мне пришло несколько переводов от Группы
глобализации из Сана (я не знаю, те ли это были нанятые переводчики или
кто другой). Переводы были неплохи, не от дилетантов, даже в большинстве
случаев в стиле остальных наших переводов. Видимый интерфейс был к тому
времени уже переведён, но переводы от Сана закрыли многие консольные
сообщения и сообщения об ошибках, что редко выплывали и до которых руки
не доходили. В Нау и gtk+ я достаточно много влил из тех переводов.
> Мне ужасно обидно, что работа, о которой я просто мечтаю, но не имею
> выхода на потенциального заказчика, в итоге достаётся совершенно
> посторонним людям.
Абсолютно с тобой согласен. Я ещё в прошлый раз не вполне понимал,
почему вместо поддержки имеющейся команды надо изобретать какие-то
хитрые способы. Вряд ли речь серьёзно шла о каком-либо соответствии
внутрикорпоративным стандартам, раз нанимались (и нанимаются) люди со
стороны. Но это политика Сана не только в отношении нас, так дело
обстоит и с другими языками.
Дмитрий
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]