Re: [gnome-cyr] Переводы от SUN



В Пнд, 05.01.2004, в 18:38, Aleksey Novodvorsky пишет:
> Timur I. Bakeyev пишет:
> 
> >
> >Я бы не доверил перевод человеку, который говорит "Просьба к знатокам 
> >_оконного менеджера_ Gnome" и не знает, что такое Bonobo. В общем,
> >выйдет опять пшик, но свалят-то на нас/GNOME....
> >
> Не свалят, если это не попадет в CVS Gnome.
> В таком случае это будет проблема Sun с его Javadesktop и русского Sun 
> -- в частности.
А что будет иметь приоритет для попадания в центральный CVS - наш CVS
переводов, под контролем Дмитрия Мастрюкова или то, что может пихать
Sun?

Мне ужасно обидно, что работа, о которой я просто мечтаю, но не имею
выхода на потенциального заказчика, в итоге достаётся совершенно
посторонним людям. Причём люди эти клянут Гном на чём свет и признаются
в своей неспособности её выполнить хорошо. Я сам бывал в её шкуре, когда
приходилось переводить тексты из смежной, но плохо знакомой области без
связи со специалистами и знаю, что из этого получается.

Кроме того, отказ от сотрудничества с другими переводчиками просто
ломает существующий механизм. Организация (свободного) процесса перевода
Гнома сейчас действительно несовершенна. Доказательством служит
неполнота сделанного, практическое отсутствие работы над встроенной
справкой и смежными текстами, несовпадения и опечатки. К сожалению,
вместо совершенствования Sun предлагает ломку и хаос.





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]