Re: [gnome-cyr] Re: gtksourceview/po/ru.po: ЭйчТМЛ? WTF?



Hello Timofey,

On Fri, Apr 16, 2004 at 03:46:04PM +0400, Timofey Korolyov wrote:
>
> Например Нижний Новгород никто не переводит как Low Newtown? ;-)

Ну это некорректное сравнение, пишут всё-таки Nizhny Novgorod
латиницей. Но главное здесь устоявшиеся практики. В англоговорящей
аудитории далеко не у всех есть соответствующие шрифты, не говоря
уже о знании кириллицы. Поэтому всё транскрибируется.
Ситуация с переводом в другую сторону несимметрична: латиница есть
в 100% компьютеров, да и нормально воспринимает её, что бы ни
утверждали, большая часть людей. Поэтому "технические" названия
лучше оставить как есть именно для ясности.

-- 
Stay tuned,
  MhZ                                     JID: mhz altlinux org
___________
A well adjusted person is one who makes the same mistake twice without
getting nervous.

Attachment: pgpxgbAnoJfWT.pgp
Description: PGP signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]