Re: [gnome-cyr] Опять вопрос



В Птн, 18.10.2002, в 23:57, Dima Suzdalev написал:
> Назрел еще один вопрос :). 
> Касаемо просмотра результатов перевода...
> Мне казалось, что после преодразования .po файла в .mo файл и копирования последнего в /usr/share/locale/ru соответствующая программа должна начать отображать русские эквиваленты сообщений, названий кнопок итд. Но чего-то она не хочет отображать :(. Хотя раньше, когда я с этим экспериментировал на своих программах, по-моему работало. В общем, образумите, плиз.
>
А как .po преобразовывался? Сейчас легальным является только метод make
&& make install в корне пакета. Дело в том, что интернационализация в
Гноме2 существенно расширена, в .po попадают строки из файлов схемы,
glade, xml, .desktop и т.п. Так что перевод оказывается размазанным по
различным файлам, а не сконцентрирован в .mo. Так что только при сборке
и установке программы можно гарантировать, что весь перевод будет
обновлён.
Я делаю так: конфигурирую, собираю и устанавливаю программу, но не делаю
make clean или distclean. Затем работаю с переводом, заменяю старый
перевод и делаю make && make install в корне программы. Поскольку
изменялся только перевод, процесс проходит быстро. И лишь после
завершения работы над переводом чищу или удаляю исходники программы.
 
> ЗЫ. Кстати, я сейчас взялся за glimmer'a, который из Gnome 2 Extra.
> 
Принято.

Дмитрий



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]