[gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] МЛЯ!!!! [PLEASE READ : Sun Gnome2.0 UI translation (fwd)]
- From: Vlad Harchev <hvv hippo ru>
- To: =?koi8-r?q?=F3=D0=C9=D3=CF=CB_=D2=C1=D3=D3=D9=CC=CB=C9_gnome-cyr?= <gnome-cyr gnome org>
- Subject: [gnome-cyr] =?koi8-r?q?Re=3A_=5Bgnome-cyr=5D_=ED=EC=F1!!!!_=5BPLEASE_READ_?==?koi8-r?q?=3A_Sun_Gnome2=2E0_UI_translation_=28fwd=29=5D?=
- Date: Sat, 4 May 2002 17:32:21 +0500 (SAMST)
On 4 May 2002, Dmitry G. Mastrukov Дмитрий Геннадьевич Мастрюков wrote:
Привет!
> В Птн, 03.05.2002, в 22:45, Valek Filippov написал:
> > Привет!
> >
> >
> > > Блин, даже здесь бардак по-российски - не можем найти согласия, а также
> > > шевельнуть пальцем..
> > Бардак -- в Сане. Они вдруг решили всех осчастливить и всё перевести.
> > Правда забыли посмотреть, а что собственно надо переводить =)
> >
> Угу, а ещё меня позабавил список модулей, что они хотят перевести
> gedit
> ggv
> ghex
> glade
> gnome-applets
> gnome-control-center
> gnome-media
> gnome-utils
> gperfmeter
> nautilus
> gnome-desktop
> gnome-session
> gnome-panel
>
> Ну и что? Во-первых, всё с gnome- переведено на 85-100%, чего
> переводить-то? И эти цифры были бы больше, если бы в последнее время не
> сняли string-freeze. Во-вторых, если идёт разговор о полной русификации
> в видении Сан, то где остальные модули, в том числе самые основные -
> gtk+, libbonoboui, libgnomeui? По-моему, считать серьёзной затею с
> переводом, если переводить только вышеуказанные модули, а не весь Гном2
> от начала и до конца, нельзя.
>
> И вот ещё. В письме был анонсирован координатор русского перевода
> Russian ->
> Pavel Karpov <Pavel Karpov iti ru>
В каком письме?! В том что я форвардил, этого нет (вообще нет строк [rR]us
в нем!).
> Кто-нибудь знает этого человека?
Их сайт молчит, а вот что о них выдал гугль:
http://www.file.ru/firm/firmdet.pl?n=2250
Кажется они уже много софта перевели.
> Дмитрий
>
> ЗЫ. Что же до энтузиазма, вызванного намерениями Сан, хочу напомнить
> сколько времени АЛЬТовцы искали авторов перевода ОО, теперь вроде нашли,
> но чтоб не сглазить ничего конкретного до сих пор не говорят.
Наверно тот ч-к делал перевод работая на СтарДивижн, которую
несколько лет назад купил Сан. Так что это бардак в бывшем СтарДивижн, а не в
Сан (это POV оптимиста).
Best regards,
-Vlad
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]