[gnome-cyr] Re: [gnome-cyr] МЛЯ!!!! [PLEASE READ : Sun Gnome2.0 UI translation (fwd)]



On 4 May 2002, Dmitry G. Mastrukov Дмитрий Геннадьевич Мастрюков wrote:

 Привет!

> В Птн, 03.05.2002, в 22:45, Valek Filippov написал:
> > Привет!
> > 
> >  
> > >  Блин, даже здесь бардак по-российски - не можем найти согласия, а также
> > > шевельнуть пальцем..
> > Бардак -- в Сане. Они вдруг решили всех осчастливить и всё перевести.
> > Правда забыли посмотреть, а что собственно надо переводить =)
> > 
> Угу, а ещё меня позабавил список модулей, что они хотят перевести
> gedit                   
> ggv                    
> ghex                    
> glade      
> gnome-applets          
> gnome-control-center  
> gnome-media            
> gnome-utils             
> gperfmeter              
> nautilus
> gnome-desktop
> gnome-session
> gnome-panel
> 
> Ну и что? Во-первых, всё с gnome- переведено на 85-100%, чего
> переводить-то? И эти цифры были бы больше, если бы в последнее время не
> сняли string-freeze. Во-вторых, если идёт разговор о полной русификации
> в видении Сан, то где остальные модули, в том числе самые основные -
> gtk+, libbonoboui, libgnomeui? По-моему, считать серьёзной затею с
> переводом, если переводить только вышеуказанные модули, а не весь Гном2
> от начала и до конца, нельзя.
> 
> И вот ещё. В письме был анонсирован координатор русского перевода
> Russian -> 
> Pavel Karpov <Pavel Karpov iti ru>

 В каком письме?! В том что я форвардил, этого нет (вообще нет строк [rR]us
в нем!). 

> Кто-нибудь знает этого человека?

 Их сайт молчит, а вот что о них выдал гугль:
http://www.file.ru/firm/firmdet.pl?n=2250

 Кажется они уже много софта перевели.

> Дмитрий
> 
> ЗЫ. Что же до энтузиазма, вызванного намерениями Сан, хочу напомнить
> сколько времени АЛЬТовцы искали авторов перевода ОО, теперь вроде нашли,
> но чтоб не сглазить ничего конкретного до сих пор не говорят.

 Наверно тот ч-к делал перевод работая на СтарДивижн, которую
несколько лет назад купил Сан. Так что это бардак в бывшем СтарДивижн, а не в
Сан (это POV оптимиста).

 Best regards,
  -Vlad




[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]