Re: [gnome-cyr] МЛЯ!!!! [PLEASE READ : Sun Gnome2.0 UI translation (fwd)]
- From: "Dmitry G. Mastrukov" =?koi8-r?q?=E4=CD=C9=D4=D2=C9=CA_?==?koi8-r?q?=E7=C5=CE=CE=C1=C4=D8=C5=D7=C9=DE_?==?koi8-r?q?=ED=C1=D3=D4=D2=C0=CB=CF=D7?= <dmitry taurussoft org>
- To: =?koi8-r?q?=F3=D0=C9=D3=CF=CB_?==?koi8-r?q?=D2=C1=D3=D3=D9=CC=CB=C9?= gnome-cyr <gnome-cyr gnome org>
- Subject: Re: [gnome-cyr] =?koi8-r?q?=ED=EC=F1!!!!?= [PLEASE READ : Sun Gnome2.0 UI translation (fwd)]
- Date: 04 May 2002 07:35:23 +0400
В Птн, 03.05.2002, в 22:45, Valek Filippov написал:
> Привет!
>
>
> > Блин, даже здесь бардак по-российски - не можем найти согласия, а также
> > шевельнуть пальцем..
> Бардак -- в Сане. Они вдруг решили всех осчастливить и всё перевести.
> Правда забыли посмотреть, а что собственно надо переводить =)
>
Угу, а ещё меня позабавил список модулей, что они хотят перевести
gedit
ggv
ghex
glade
gnome-applets
gnome-control-center
gnome-media
gnome-utils
gperfmeter
nautilus
gnome-desktop
gnome-session
gnome-panel
Ну и что? Во-первых, всё с gnome- переведено на 85-100%, чего
переводить-то? И эти цифры были бы больше, если бы в последнее время не
сняли string-freeze. Во-вторых, если идёт разговор о полной русификации
в видении Сан, то где остальные модули, в том числе самые основные -
gtk+, libbonoboui, libgnomeui? По-моему, считать серьёзной затею с
переводом, если переводить только вышеуказанные модули, а не весь Гном2
от начала и до конца, нельзя.
И вот ещё. В письме был анонсирован координатор русского перевода
Russian ->
Pavel Karpov <Pavel Karpov iti ru>
Кто-нибудь знает этого человека?
Дмитрий
ЗЫ. Что же до энтузиазма, вызванного намерениями Сан, хочу напомнить
сколько времени АЛЬТовцы искали авторов перевода ОО, теперь вроде нашли,
но чтоб не сглазить ничего конкретного до сих пор не говорят.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]