Привет! > > * Перевод "you" как "Вы". В переводе нужно писать "вы" со строчной > > буквы, так как текст обращается не к конкретной персоне, а к > > абстрактному человеку/группе людей. > Когда Эва предлагает мне настроить мою почту, она предлагает это мне > лично, а не группе людей. Короче, "Вы" должно идти по контексту. Случаев когда можно было бы выделить обращение к группе типа "Уважаемые посетители! Здесь вы можете..." явно предполагающих использование "вы" я не припоминаю. Эва предлагает настроить почту не лично Вам, а пользователю. И её нисколько не волнует что это за пользователь. Валек
Attachment:
pgp4AENxNvxqn.pgp
Description: PGP signature