[gnome-cyr] Translation of program names



Всем привет!

Бродят мысли, а не переводить ли "звучащие" названия программ, вроде
"Наутилус", "Галеон", "Бальза", "Глейд". Насколько я помню, в книге
"20.000 лье под водой" писалось именно "Наутилус", а не его латинский
эквивалент. Какие мысли?

Дмитрий





[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]