[gnome-cyr] я помню



Добрый день!
В силу того, что я не получаю проходящие в листе сообщения отвечу как получится...

>Вот это надеюсь все помнят?
>
>#. Do NOT translate the clock/hourformat part.  What you
>#. * should change is the 12.  If your country code should use
>#. * 12 hour format by default, leave it at 12, otherwise use 24
>#. * for 24 hour format.  Those are the only two supported
>#: applets/gen_util/clock.c:349
>msgid "clock/hourformat=12"
>msgstr "часы/формат часов=12"

1. Это был мой первый или второй эксперимент по использованию gtranslator,
который (если Вы не в курсе) по умолчанию никаких комментариев не показывает.
Когда в последствии я сказал Кабалаку, что gtranslator мне не подходит,
он пояснил, что комментарии можно включить (правда не сказал где).

2. Было бы неплохо проверить, что комментарий появился в файле раньше чем перевод.
Как показывает практика, обычно получается наоборот -- сначала массовый ляп,
потом вставка комментария.

3. Хотелось бы понять каков смысл этого напоминания?
Чего Вы этим добивались?

Надумаете ответить -- поставьте CC на меня -- не дружит этот list со мной.

Валек

Attachment: pgpKIxOtdJ61B.pgp
Description: PGP signature



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]