Re: [gnome-cyr] "XXXXXXX XXXXXXX" X XXXX
- From: val <frob df ru>
- To: gnome-cyr gnome org
- Subject: Re: [gnome-cyr] "XXXXXXX XXXXXXX" X XXXX
- Date: Thu, 22 Mar 2001 16:16:44 +0300
DGM> А чего так сложно, а не просто "_перевод", как это в оригинале и
DGM> других локализациях?
Дело ведь не в "_перевод", а в том, чтобы "_" было перед буквой клавиши-акселератора.
А акселераторы на русском -- не поддерживаются.
Чтобы результат выглядел прилично, можно сделать так, как в GIMP.
Т.е. добавить пробельчик и надпись поясняющую что есть акселератор для этого пункта меню.
Валек
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]